Библија

 

Genesis 22:6

Студија

       

6 λαμβάνω-VBI-AAI3S δέ-X *αβρααμ-N---NSM ὁ- A--APN ξύλον-N2N-APN ὁ- A--GSF ὁλοκάρπωσις-N3I-GSF καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S *ισαακ-N---DSM ὁ- A--DSM υἱός-N2--DSM αὐτός- D--GSM λαμβάνω-VBI-AAI3S δέ-X καί-C ὁ- A--ASN πῦρ-N3--ASN μετά-P χείρ-N3--ASF καί-C ὁ- A--ASF μάχαιρα-N1A-ASF καί-C πορεύομαι-VCI-API3P ὁ- A--NPM δύο-M ἅμα-D

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 2855

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

2855. Verse 19 And Abraham returned to his servants, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt in Beersheba.

'Abraham returned to his servants' means becoming joined once again to the first rational. 'And they rose up' means being raised up to an even higher degree. 'And went together to Beersheba' means advancement in the doctrine of charity and faith, which doctrine is Divine and to which human rational ideas were allied. 'And Abraham dwelt in Beersheba' means that the Lord is that doctrine itself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.