Библија

 

Genesis 22:12

Студија

       

12 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S μή-D ἐπιβάλλω-VB--AAS2S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF σύ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--ASN παιδάριον-N2N-ASN μηδέ-C ποιέω-VA--AAS2S αὐτός- D--DSM μηδείς-A3P-ASN νῦν-D γάρ-X γιγνώσκω-VZI-AAI1S ὅτι-C φοβέω-V2--PMI2S ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--NS καί-C οὐ-D φείδομαι-VAI-AMI2S ὁ- A--GSM υἱός-N2--GSM σύ- P--GS ὁ- A--GSM ἀγαπητός-A1--GSM διά-P ἐγώ- P--AS

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 2772

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

2772. 'He said, Take now your son' means the Divine Rational begotten from Him. This is clear from the meaning of 'son' as the rational, dealt with in 2623, here the Divine Rational since 'son' means Isaac who represents the Lord's Divine Rational, as shown in 1893, 2066, 2083, 2630. And since the Lord made His Rational Divine by His own power, as often stated already, 'your son' also means that it was begotten from Him, see 1893, 2093, 2625.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 2623

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

2623. 'A son' means the Divine Rational. This is clear from the meaning of 'a son'. In the internal sense of the Word 'a son' means truth, 489, 491, 533; and because truth is the principal element in the rational, 2072, 2189, 'a son' also means the rational. But here the Divine Rational is meant in which the principal element is good. 'Isaac' too, to whom 'a son' refers, represents this good, as will be shown further on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.