Библија

 

Matthew 5:8

Студија

       

8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Коментар

 

The Beatitudes

Од стране New Christian Bible Study Staff

This fresco was created by Franz Xaver Kirchebner in the Parish church of St. Ulrich in Gröden, Italy, which was built in the late 18th century.

These verses, the opening phrases of the Sermon on the Mount, hold some of the Bible’s most beautiful and best-loved poetry. Part of its beauty, though, lies in the fact that the meaning is not quite clear. What does it mean to be “poor in spirit”? What does it mean to “inherit the earth” or to be called “the children of God.” The fact that there are many possibilities causes us to linger over the phrases, pondering them.

Understood in the internal sense, these blessings show the spiritual states of the various people who could be receptive of the Lord and the new church he was launching. On a deeper level it shows that states within ourselves that can lead each of us to the Lord and to a deeper understanding of His truth today.

The “poor in spirit” are those who know little about spiritual things, but want to learn. Those that “mourn” are those who want to be good, but see no desire for good in their church. The “meek” are those who love to care for and serve others. To “hunger and thirst after righteousness” shows a desire to rise up, to learn about what’s good and to come to desire it.

The “merciful” are those who love their fellow people. The “pure in heart” are those who love only what is good. “Peacemakers” are those who are in harmony with the Lord, gaining knowledge from Him and wanting what He wants. And to be “persecuted for righteousness’ sake” means acting out of love and care for others, even though you are condemned by others for it.

There’s something of a progression there, from those who simply want to learn to those who actively want to be good people to those who actually are good and acting out of love for others. None of it, though, describes those who are learned in the Jewish traditions, or even necessarily observant in terms of ritual; they are, rather, those who sense that it is possible to be a good person and are willing to make the effort.

And they are promised their rewards! The “kingdom of heaven” is the understanding the angels have of the Lord; “comfort” represents ideas that lead to the good of life; “inheriting the earth” is a state of loving others and being loved by them in return. The overall message is simple: If we truly wish to be good people, and are willing to let the Lord teach us how to be good people, we will end up filled with love and wisdom from Him. And that’s what we need to focus on: The desire to be good, and openness to ideas from the Lord. It’s not about ritual and intellectual “correctness”; it’s about ideas that lead us to be good.

But what of being reviled and persecuted? This depicts temptation, when the hells attack our newborn good desires and true understanding. They cause us to doubt our ability to be truly good and question the ideas that are leading us. And they can do it in many ways, reminding us of the fun we’ll be missing or reminding us of all the bad things we’ve ever done to render us hopeless. They will even attack the Bible and the ideas that come to us through it from the Lord; that’s represented by the idea that people also attacked the prophets.

These states, however, are blessed in their own way; only by battling these evils, which are rooted inside us, can we finally fully embrace the good life we have been striving for. That’s why it is pictured last, and that's why it leads to the “great reward” in heaven.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 7343

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

7343. 'And all the Egyptians dug round about the river for water to drink' means searching out truth which they could apply to falsities. This is clear from the meaning of 'digging' as searching out, dealt with below; from the meaning of 'water round about the river' as truths (the reason why 'water round about the river' is truths is that this water was outside the river and had not become blood; for the meaning of 'water' as truths, see 739, 790, 2702, 3058, 3424, 4976, 5668); and from the meaning of 'drinking' as applying to falsities. For the meaning of 'drinking' as applying, see 5709; for anyone who drinks something applies it to himself. But it should be recognized that the nature of the application when it takes place is determined by the character and state of the one who applies that thing to himself. A person with an affection for truth applies truths to himself in accordance with the state and character of this affection; but a person with an affection for falsity perverts and falsifies truths when he applies them to himself. This may be seen from the consideration that Divine Truth flows into everyone, yet is varied with each individual according to the state and character of his life. Those in hell therefore turn it into falsities, just as they turn Divine Good into evil, heavenly forms of love into devilish ones, mercy into hatred and cruelty, conjugial love into adultery. Thus they turn things into their opposites, which they do because of the opposite character and state of their life. This now explains why 'all the Egyptians dug round about the river for water [to drink]' means searching out truths which they could apply to falsities.

[2] The fact that among those steeped in falsities and evils truth is turned into falsity and good into evil, and also vice versa, is evident from the proverbial saying that to the pure all things are pure, and to the impure all things are impure. This may also be illustrated by natural phenomena, for instance by the light coming from the sun. The light is white, but the objects it flows into convert it into colours. It is made beautiful by objects that are beautiful, and ugly by those that are ugly. The same proverb may also be illustrated by the grafting of branches into trees. A branch grafted into the trunk bears its own fruit, and therefore the sap of the tree, as soon as it passes into the engrafted branch, Is varied. It now becomes the branch's sap, suited to the production of its leaves and fruit. The situation is similar with the things that enter a human being.

[3] The reason why 'digging' means searching out is that 'water', 'spring', and 'well' which are dug out mean truths, which are not dug out but searched out. This is why in the original language this same word, when it is used in connection with truths, also means to search for. In prophetical statements however either 'water' or 'spring' is used instead of truth, and 'digging' instead of searching for; for this is what prophetic language is like, as is evident in Moses, where the spring at Beer is referred to, about which Israel sang this song,

Rise up, O spring! Answer over it! The well 1 which the princes dug, which the chiefs of the people dug out, as directed by the lawgiver, with their staves. Numbers 21:16-18.

Here 'spring' means teachings presenting God's truth, 'digging' means searching for it.

Фусноте:

1. literally, spring

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.