Библија

 

Genesis 1:7

Студија

       

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

Из Сведенборгових дела

 

Apocalypse Explained # 525

Проучите овај одломак

  
/ 1232  
  

525. And the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars.- That this signifies that all the good of love, all the good and truth of faith, and all cognition of good and truth perished, is evident from the signification of the third part, as denoting all (see above, n. 506); from the signification of the sun, which denotes the good of love from the Lord; and from the signification of the moon, which denotes the good and truth of faith from the Lord (see above, n. 401); and from the signification of stars, which denote the cognitions of good and truth, also, from the Lord (see above, n. 72, 402); and from the signification of being smitten, when stated of the goods of love and faith, and of the cognitions of good and truth, as denoting to perish. It is therefore evident, that by the third part of the sun being smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars, is signified that all the good of love, all the good and truth of faith, and all cognition of good and truth, perished. The sun, moon, and stars, here mentioned, do not mean the sun, moon, and stars, seen by the eyes of men in our solar world, but the sun, moon, and stars, seen by the eyes of angels in the spiritual world; for there the Lord appears as a sun before the eyes of those who from Him, are in the good of love to Him, and as a moon before those who are in the good and truth of faith; hence it is that the sun signifies the good of love, and the moon the good and truth of faith. That sun, that moon, and those stars, were seen by John, as is evident from the fact of his being in the spirit when he saw them. That the Lord appears as a sun and as a moon in the angelic heavens may be seen in the work concerning Heaven and Hell 116-125). It is from appearance that those things are said to have been smitten, for when the good of love, and the good and truth of faith are no longer with man, they appear to him to have, as it were, no existence and to have perished; and the Word in the sense of the letter is written according to appearances.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Heaven and Hell # 126

Проучите овај одломак

  
/ 603  
  

126. LIGHT AND HEAT IN HEAVEN

People who think only from nature cannot comprehend that there is light in the heavens. Yet, such is the light in the heavens that it exceeds by many degrees the noonday light of the world. I have often seen that light even during the evening and night. At first, I marvelled when I heard angels saying that the light of the world is little more than a shadow in comparison with the light of heaven, but, having seen it, I can testify that it is so. The brightness and splendour are such as cannot be described. The things that I have seen in the heavens have been seen in that light, thus more clearly and distinctly than things in this world.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.