Библија

 

Genesis 1:26

Студија

       

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 21

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

21. Verses 4-5 And God saw that the light was good; and God made a distinction between the light and the darkness. And God called the light Day, and the darkness He called Night.

The light is called good, because it comes from the Lord, who is good itself. 'The darkness' is those things which were there prior to the person's new conception and birth. They were seen as light, because evil was seen as good, and falsity as truth. But in reality they are darkness and things proper to that person which are lingering on. All things that are the Lord's, being things of light, are compared to the day, and all that are man's own, being those of thick darkness, are compared to the night, as is done many times in the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 2972

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

2972. 'And every tree which was in the field' means the interior cognitions of the Church. This is clear from the meaning of 'a tree' as perceptions when the celestial Church is the subject, dealt with in 103, 2163, but cognitions when the spiritual Church is the subject, dealt with in 2722 - interior cognitions here because the words 'every tree which was in the field' are used, followed by 'which was in all its borders round about', by which exterior cognitions are meant; and from the meaning of 'the field' as the Church, dealt with already. Mention is made of the tree in the field and in its borders round about for the sake of that internal sense; otherwise it would not have been worth any mention in the Word, which is Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.