Библија

 

Genesis 1:18

Студија

       

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 670

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

670. That 'living creature' 1 means things of the understanding, and 'all flesh' those of the will, becomes clear from what has been stated already, and also from what follows. In the Word 'living creature' means all animal life in general, as in Genesis 1:10, 21, 24; 2:19. Here however, because the phrase 'all flesh' is added immediately after, it means things which belong to the understanding, for the reason given already, that the regeneration of the member of this Church had to begin in the things of the understanding. This also is why in the next verse 'birds' are mentioned first, which mean things of the understanding or the rational, and 'beasts', which are those of the will, second. 'Flesh' in particular means bodily-mindedness which is a feature of the will.

Фусноте:

1. literally, living soul

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библија

 

Job 12:7

Студија

       

7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: