Библија

 

Exodus 33

Студија

   

1 And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

2 And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:

3 Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.

4 And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

5 For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.

6 And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

7 And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp.

8 And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.

9 And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses.

10 And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.

11 And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

12 And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

13 Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.

14 And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.

15 And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.

16 For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.

17 And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.

18 And he said, I beseech thee, shew me thy glory.

19 And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.

20 And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.

21 And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:

22 And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:

23 And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.

   

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 10566

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

10566. And see that this nation is Thy people. That this signifies that they are the only ones in the world with whom is the Divine which is over all things, is evident from the signification of “the nation of Jehovah,” as being where the Divine Itself dwells, and in the spiritual sense where the church of the Lord is, for all those who acknowledge the Lord in faith and love, taken together, are “the nation of Jehovah.” But at that time the sons of Israel thought nothing of the church; but only of the possession of the land of Canaan, and of eminence over others. And as it was told Moses that the name of their God was Jehovah, which, however, they had not previously known (Exodus 3:13-14); and because they saw such great miracles wrought by Him in Egypt, and at the Red Sea, and in the wilderness, they therefore acknowledged Jehovah for their God. Nevertheless in their hearts they did not believe in Him, for they believed that there were many gods, as can be sufficiently well seen from the golden calf which, while Moses tarried, they adored as their god, yea as jehovah; 1 and afterward from the gods to whom they so often turned aside, as is evident from the historical parts of the Word. From all this it can be seen that they worshiped Jehovah merely on account of the miracles, and not because He alone was God; and he who worships God merely on account of miracles, only worships the name of God, and not God, and falls away whenever he does not obtain his desires. (That the Israelitish nation worshiped Jehovah merely in respect to the name, see n. 3732, 4299, 6877; and that at heart they were idolaters, n. 4208, 4281, 4820, 5998, 6877, 7401, 8301, 8882; and that they were the worst nation, n. 4314, 4316, 4317, 4444, 4503, 4750, 4751, 4815, 4820, 4832, 5057, 7248, 8819, 9320, and further, n. 10396.) From all this it can now be seen what is signified by the words “this nation is Thy people,” namely, that they were the only ones among whom was Jehovah, and that in this way they would become preeminent to all other nations. But although in the proximate sense, these things are signified by these words, nevertheless by the same words in the internal sense is signified that the Divine was with them, consequently the church.

Фусноте:

1. The name “jehovah” is in this connection given by Swedenborg with a small initial letter, doubtless because as applied to the golden calf the name is profane and unworthy of veneration. The same remark applies to “divine” as here used, for contrary to his usual custom Swedenborg here writes this word with a small initial letter. See also n. 10566, 10603. [REVISER.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 4751

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

4751. What gain is it if we slay our brother, and cover up his blood? That this signifies that there would be nothing of profit or of eminence if this should be wholly extinguished, is evident from the signification of, “What gain is it?” as being that there would be nothing of profit, and also nothing of eminence (of which hereafter); and from the signification of “slaying,” as being to extinguish, here Divine truth, specifically that concerning the Lord’s Divine Human, which is meant by the “brother,” that is, Joseph; and from the signification of “covering up blood,” as being to entirely hide holy truth (that “blood” denotes holy truth may be seen above, n. 4735). How the case is in regard to these things, is evident from what follows.

[2] That “gain” here signifies not only what is profitable but also eminence, or that, “What gain is it?” signifies that there would be nothing of profit or of eminence, is because this was said from cupidity and avarice; for the cupidity of gain and avarice has within it the desire not only to possess the whole world, but also to plunder and even to kill everyone for the sake of gain; indeed one impelled by such cupidity would commit murder for but little were not the laws a hindrance. Moreover, such a man in his possession of gold and silver regards himself as the greatest in power, however in external appearance he may seem otherwise, which shows that there is in avarice not only the love of the world, but also the love of self, and indeed the filthiest love of self. For elevation of mind, or pride, in those who are sordidly avaricious, is not so conspicuous outwardly, because it is sometimes unconcerned about wealth for the sake of display; nor is it that kind of the love of self which is usually conjoined with pleasures; for such have little concern about the body, and its food and clothing. But it is a love entirely earthly, having no other end than money, in the possession of which it believes itself, not actually but potentially, above all others. It is evident from this that in avarice there is the lowest and vilest love of self, for which reason in the other life the avaricious appear to themselves to be among swine (n. 939); and they above all others are against all good whatever. Consequently they are in such thick darkness that they are utterly unable to see what is good and what is true; they do not at all apprehend that there is any internal belonging to man which lives after death, and at heart they laugh at those who say so.

[3] The Jewish nation had been of such a nature from the beginning, and therefore it was impossible for anything internal to be opened plainly to them, as is evident from the Word of the Old Testament; and being rooted in this worst kind of the love of self, they would defile interior truths and goods, and would thus profane them more than all others, unless they were removed by avarice so far from internal things, and were thereby kept in thick darkness, for they cannot profane so long as they do not acknowledge (n. 1008, 1010, 1059, 2051, 3398, 3402, 3489, 3898, 4289, 4601). It is for this reason that the Lord says of them in John, “Ye are of your father the devil, and the desires of your father ye will to do. He was a murderer from the beginning” (John 8:44); and of Judas Iscariot, who represented the Jewish Church, “Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?” (John 6:70). By Judas also in that he sold the Lord, the like is represented as here by Judah, who said, “Come and let us sell Joseph.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.