Библија

 

ヨシュア記 4:19

Студија

       

19 民は正月の十日に、ヨルダンから上がってきて、エリコの東の境にあるギルガル宿営した。

Коментар

 

  
Photo by Jenny Stein

ほとんどの場合、"before "の意味は簡単です。相対的な時間を評価する方法としても、"誰かの前で "という意味でも、"before "は使われます。しかし,主に関連して使われる場合には,より深い意味を持ちます。主の前に」いるということは、主の前にいるだけでなく、主から善の欲求と真理の理解を受けて、それに従って生きることを意味します。そして、主に関連して時間の評価として使われる場合、「前に」とは「永遠に」という意味であり、私たちが経験する時間ではなく、霊的な状態を指します。

(Референце: 啓示による黙示録解説366, 617; 天界の秘義6983, 8439, 9888)

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 9888

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

9888. 'Before the face of it' means to eternity. This is clear from the meaning of 'before the face' as to eternity; for 'the breastplate' means heaven and every good and truth that constitutes it, 9879. What is 'before the face' in heaven is in the Lord's everlasting sight, thus is preserved to eternity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.