Библија

 

創世記 6:4

Студија

       

4 そのころ、またそのにも、地にネピリムがいた。これは神のたちが人の娘たちのところにはいって、娘たちに産ませたものである。彼らは昔の勇士であり、有名な人々であった。

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 591

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

591. Verse 7 And Jehovah said, I will wipe out man whom I have created from upon the face 1 of the ground, from man even to beast, even to creeping thing, and even to birds of the air; 2 for I repent of having made them.

'Jehovah said, I will wipe out man' means that man would bring about his own end. 'Whom I have created from upon the face 1 of the ground' means mankind among the descendants of the Most Ancient Church. 'From man even to beast, and even to creeping thing' is the fact that everything belonging to his will would bring about his end. 'Even to birds of the air' 2 is everything belonging to the understanding or thought. 'For I repent of having made them', as previously, means compassion.

Фусноте:

1. literally, the faces

2. literally, bird of the heavens (or the skies)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.