Библија

 

創世記 24:21

Студија

       

21 その間その人はが彼の旅の祝福されるか、どうかを知ろうと、黙って彼女を見つめていた。

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 4858

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

4858. And she put off from upon her the garments of her widowhood. That this signifies a simulation of the truth that is from good, is evident from the signification of a “widow,” as being those who are in truth without good and yet desire to be led by good (see n. 4844). The garments with which widows were clothed represented such truth, and this because “garments” signify truths (n. 2576, 4545, 4763). Hence “to put off these garments” is to put off the representation of a widow, that is, of truth without good; and because she covered herself with her veil, to simulate the truth that is from good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.