Библија

 

Bereshit 49:22

Студија

       

22 בן פרת יוסף בן פרת עלי עין בנות צעדה עלי שור׃

Из Сведенборгових дела

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 258

Проучите овај одломак

  
/ 325  
  

258. In the Word there is a spiritual sense, which is called the internal sense.

No one can know what the internal sense of the Word is, unless he knows what correspondence is (n. 2895, 4322). The whole and every part, even to the most minute, of the natural world, corresponds to spiritual things, and thence is significative of them (n. 1886-1889, 2987-3003, 3213-3227). The spiritual things to which natural things correspond assume another appearance in the natural, so that they are not distinguished (n. 1887, 2395, 8920). Scarcely anyone knows at this day, where, or in what part is the Divine of the Word, when nevertheless it is in its internal or spiritual sense, which at this day is not known (n. 2899, 4989). The mystic things of the Word are nothing else than what its internal or spiritual sense contains, which treats of the Lord, of His kingdom, and of the church, and not of the natural things which are in the world (n. 4923). The prophetic parts of the Word are in many places unintelligible, and therefore of no use without the internal sense; illustrated by examples (n. 2608, 8020, 8398). As what is signified by "the white horse," mentioned in Revelation (n. 2760[1-2].). By "the keys of the kingdom of the heavens" that were given to Peter, see the Preface to the 22 nd (Arcana Coelestia 9410) chapter of Genesis (n. 9410). By "the flesh," "blood," "bread," and "wine," in the Holy Supper, and thus why it was instituted by the Lord (n. 8682). By the prophecies of Jacob concerning his sons in the 49th chapter of Genesis (n. 6306, 6333-6465). By many prophecies concerning Judah and Israel, which by no means tally with that people, nor in the literal sense have any coincidence with their history (n. 6333, 6361, 6415, 6438, 6444). Besides innumerable other instances (n. 2608).

Of the spiritual or internal sense of the Word in a summary (n. 1767-1777, 1869-1879). There is an internal sense in the whole and in every particular part of the Word (n. 1143, 1984, 2135, 2333, 2395, 2495, 2619). Such things do not appear in the sense of the letter, but nevertheless they are contained within it (n. 4442).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 8020

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

8020. It is plainly evident from the statutes and laws regarding the eating of the Passover lamb which appear in this chapter that in every detail they contain and conceal heavenly arcana, and that without knowledge gained from the internal sense one can see no more in them than the outward form of a religious custom, and nothing heavenly, let alone Divine. Without that knowledge one does not know the reason for any of the following: Why the Passover animal was to be a lamb or a kid; why the animal was to be a male, and 'the son of a year'; why it was to be slaughtered on the fourteenth day of the month; why the blood from it was to be sprinkled on the doorposts and lintel; why it was to be eaten roasted with fire, together with unleavened bread on bitter herbs, and not any of it raw or boiled in water; why its head was to be roasted over its legs and over its middle; why none of it was to be left till morning, and why what remained was to be burned with fire; why they were to eat unleavened bread for seven days, and why anyone eating anything made with yeast was to be cut off; why the foreigner, the stranger, and the hired servant could not eat it, but a man's slave, a purchase paid for with silver, and a sojourner, could eat it if they were circumcised; why it was to be eaten in one house and none of the flesh was to be brought outside; and why no bone of it was to be broken. What these and very many other regulations hold within them, and why they were commanded, would remain completely unknown unless the laws of order in the spiritual world to which they correspond were known, unless knowledge were acquired from the internal sense of what each regulation means in that world, that is, in heaven, and in particular unless the belief existed that all of them contain a spiritual level of meaning. Unless every single one contained this spiritual level of meaning the angels present with a person would understand little or scarcely anything of the Word when read by the person; for all the things which have been described in the Word in a natural way are understood by the angels on a spiritual level of meaning.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.