Библија

 

Jérémie 51:38

Студија

       

38 Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

Из Сведенборгових дела

 

Nine Questions # 4

  
/ 9  
  

4. QUESTION 4.

Does not the Son, by whom Jehovah is said to have created the worlds Hebrews 1 and 11, mean the same thing as the Divine Wisdom in Jeremiah 10:12; 51:15, so that the essential Wisdom or Logos of God in first principles has now become the Truth or Logos of God in ultimates?

ANSWER

It does follow that the Lord, that is, the Word or Divine Truth by which all things were made which were made, and by which the world was created, John 1:3, was the Divine Wisdom which together with the Divine Love constitutes one Divine Essence, thus one and the same God; for the Divine Wisdom is also the Divine Truth, since all the parts of Wisdom are truths. Being their very containant, Wisdom brings forth nothing but truths, and so this is entirely in keeping with Jeremiah 10:12; 2:15. This is also how the passage in David, Psalms 33:6, should be understood. The 'breath of His mouth' is also wisdom, and 'the Word' there is Divine Love and Divine Wisdom together, for it is said, 'And the Word was God', John 1:1.

  
/ 9  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcanes Célestes # 642

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

642. Par ce qui précède, on peut voir ce qu'enveloppe cette première description de l'Arche, dans sa construction en bois de Gopher, ses loges et son enduit de bitume en dedans et en dehors ; à savoir, que cette partie de l'homme, qui appartient à la volonté, serait préservée de l'inondation, et que serait seulement ouverte cette partie qui appartient à l'entendement, laquelle est décrite au Vers. 16, par la fenêtre, la porte, le premier étage, le second et le troisième. Ces significations sont peut-être incroyables, parce qu'elles ne sont encore venues à l'idée de personne, et parce qu'on n'a jamais pensé que la Parole du Seigneur put en renfermer de semblables ; cependant elles sont très-vraies : mais des arcanes que l'homme ignore, ceux-là sont les moindres et les plus communs ; si ceux qui sont d'un ordre plus profond lui étaient présentés, il n'en saisirait pas même un seul.

  
/ 10837