Библија

 

Jérémie 51:37

Студија

       

37 Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

Из Сведенборгових дела

 

L’Apocalypse Révélée # 285

Проучите овај одломак

  
/ 962  
  

285. Il est dit qu'ils Régneront sur la terre, parce que par la terre, ici et ailleurs, il est entendu l'Église du Seigneur dans les Cieux et dans les Terres ; l'Église, en quelqu'endroit qu'elle soit, est le royaume du Seigneur : afin donc que personne ne croie que tous ceux qui ont été rachetés par le Seigneur deviennent Rois et Prêtres, et qu'ils régneront sur la Terre, il importe qu'il soit démontré d'après la Parole que la Terre signifie l'Église ; cela peut être vu d'après les passages suivants :

— « Voici, Jéhovah va vider la TERRE, et épuiser la TERRE, et il en bouleversera les faces. Vidée elle sera vidée, la TERRE. Elle sera dans le Deuil et elle sera confondue, la TERRE habitable. La TERRE sera profanée sous ses habitants ; c'est pourquoi la malédiction dévorera la TERRE, et seront brûlés les habitants de la TERRE, et sera laissé l'homme en très-petit nombre. Il y aura au milieu de la TERRE comme la cueillette de l'olivier. Les cataractes d'en haut ont été ouvertes, et ébranlés ont été les fondements de la TERRE. En froissant a clé froissée la TERRE ; en agitant a été agitée la TERRE ; en déplaçant a été déplacée la TERRE ; en chancelant chancelle la TERRE, comme un homme ivre. » — Ésaïe 24:1-23

— « Un lion est monté de son fourré pour réduire ta TERRE en vastation. J'ai vu la TERRE, et voici, vague et vide. Ainsi a dit Jéhovah : Dévastation sera toute la TERRE ; c'est pourquoi dans le deuil sera la TERRE. » — Jérémie 4:7, 23-28

— « Jusques à quand, sera-t-elle dans le deuil, la TERRE ? Désolée est toute la TERRE, parce que personne ne (la) met sur son cœur. » — Jérémie 12:4, 11-13

— « Elle est dans le deuil et elle languit, la TERRE ; il a été confus, le Liban, et il s'est flétri. » — Ésaïe 33:9.

— « La TERRE sera en poix ardente, et dévastée. » — Ésaïe 34:9-10.

— « Consommation et décision j'ai entendit de la part du Seigneur sur toute la TERRE. » — Ésaïe 28:2.

— « Voici, le jour de Jéhovah viendra pour mettre la terre en dévastation, et sera ébranlée la TERRE de sa place. » — Ésaïe 13:9-13.

— « Secouée et remuée a été la TERRE, et les fondements des montagnes ont tremblé. » — Psaumes 18:7-8.

— « Nous ne craindrons point quand sera bouleversée la TERRE. Quand il donnera de la voix, la TERRE se fondra. » — Psaumes 46:3-4, 7, 9.

— « Ne comprenez-vous point les fondements de la terre. » — Ésaïe 40:21, 23.

— « Dieu! tu nous as abandonnés ; tu as fait trembler la TERRE ; guéris ses fractures, parce qu'elle a été ébranlée. » — Psaumes 60:1-2.

— « La TERRE se fond avec tous ses habitants ; Moi, j'affermirai ses colonnes. » — Psaumes 75:3-4.

— « Malheur à la terre ombragée quant aux ailes! Allez, ambassadeurs, vers la nation foulée, dont- les fleuves ont ravagé la terre. » — Ésaïe 18:1-2.

— « Dans l'emportement de Jéhovah Sébaoth a été obscurcie la TERRE. » — Ésaïe 9:18.

— « Vous serez, vous, la terre du bon plaisir. » — Malachie 3:11-12.

— « Je t'ai donné pour alliance du peuple, pour rétablir la terre ; chantez, Cieux ; bondis, terre. » — Ésaïe 49:8, 13.

— « Je ne verrai point Jah dans la TERRE des vivants. » — Ésaïe 38:11.

— « Qui ont donné de la terreur dans ta TERRE des vivants. » — Ézéchiel 32:23-27

— « Si je ne croyais voir le bien dans la TERRE de vie. » — Psaumes 27:13.

— « Heureux ceux qui sont doux, parce qu'ils auront en héritage la TERRE. » — Matthieu 5:5.

— « Moi, Jéhovah, qui fais toutes choses, déployant les Cieux Seul, et étendant la TERRE par Moi-Même. » — Ésaïe 44:23-24 ; Zacharie 12:1 ; Jérémie 10:11, 12, 13 ; 51:15 ; Psaumes 136:6.

— « Que s'ouvre la TERRE ; qu'elle fructifie le salut. Ainsi a dit Jéhovah, qui crée les Cieux, qui forme la TERRE. » — Ésaïe 45:8, 12, 18-19.

— « Voici, moi, je crée des Cieux nouveaux et une TERRE nouvelle. » — Ésaïe 65:17 ; 66:22 :

— et, en outre, dans beaucoup d'autres passages, qui, s'ils étaient rapportés, rempliraient un volume.

Si par la Terre il est signifié l'Église, c'est parce que le plus souvent par la Terre il est entendu la Terre de Canaan, et que dans cette terre, avait été l'Église ; la Canaan céleste n'est pas autre chose ; puis aussi, parce que, quand la Terre est nommée, les Anges, qui sont spirituels, ne pensent pas à la Terre, mais au Genre humain qui est sur elle, et à son état spirituel, et que l'état spirituel est l'état de l'Eglise. La Terre a aussi le sens opposé, et dans ce sens elle signifie la damnation, puisque quand l'Église est nulle chez l'homme, il y a damnation ; la Terre est nommée dans ce sens, dans Ésaïe 14:12 ; 21:9 ; 26:19, 21 ; 29:4 ; 47:1 ; 63:6 ; Lamentations 2:2, 10 ; Ézéchiel 26:20 ; 32:24 ; Nombres 16:29-33 26:10 ; et ailleurs.

  
/ 962  
  

Библија

 

Malachie 3

Студија

   

1 Voici, j'enverrai mon messager; Il préparera le chemin devant moi. Et soudain entrera dans son temple le Seigneur que vous cherchez; Et le messager de l'alliance que vous désirez, voici, il vient, Dit l'Eternel des armées.

2 Qui pourra soutenir le jour de sa venue? Qui restera debout quand il paraîtra? Car il sera comme le feu du fondeur, Comme la potasse des foulons.

3 Il s'assiéra, fondra et purifiera l'argent; Il purifiera les fils de Lévi, Il les épurera comme on épure l'or et l'argent, Et ils présenteront à l'Eternel des offrandes avec justice.

4 Alors l'offrande de Juda et de Jérusalem sera agréable à l'Eternel, Comme aux anciens jours, comme aux années d'autrefois.

5 Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Eternel des armées.

6 Car je suis l'Eternel, je ne change pas; Et vous, enfants de Jacob, vous n'avez pas été consumés.

7 Depuis le temps de vos pères, vous vous êtes écartés de mes ordonnances, Vous ne les avez point observées. Revenez à moi, et je reviendrai à vous, dit l'Eternel des armées. Et vous dites: En quoi devons-nous revenir?

8 Un homme trompe-t-il Dieu? Car vous me trompez, Et vous dites: En quoi t'avons-nous trompé? Dans les dîmes et les offrandes.

9 Vous êtes frappés par la malédiction, Et vous me trompez, La nation tout entière!

10 Apportez à la maison du trésor toutes les dîmes, Afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison; Mettez-moi de la sorte à l'épreuve, Dit l'Eternel des armées. Et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les écluses des cieux, Si je ne répands pas sur vous la bénédiction en abondance.

11 Pour vous je menacerai celui qui dévore, Et il ne vous détruira pas les fruits de la terre, Et la vigne ne sera pas stérile dans vos campagnes, Dit l'Eternel des armées.

12 Toutes les nations vous diront heureux, Car vous serez un pays de délices, Dit l'Eternel des armées.

13 Vos paroles sont rudes contre moi, dit l'Eternel. Et vous dites: Qu'avons-nous dit contre toi?

14 Vous avez dit: C'est en vain que l'on sert Dieu; Qu'avons-nous gagné à observer ses préceptes, Et à marcher avec tristesse A cause de l'Eternel des armées?

15 Maintenant nous estimons heureux les hautains; Oui, les méchants prospèrent; Oui, ils tentent Dieu, et ils échappent!

16 Alors ceux qui craignent l'Eternel se parlèrent l'un à l'autre; l'Eternel fut attentif, et il écouta; Et un livre de souvenir fut écrit devant lui Pour ceux qui craignent l'Eternel Et qui honorent son nom.

17 Ils seront à moi, dit l'Eternel des armées, Ils m'appartiendront, au jour que je prépare; J'aurai compassion d'eux, Comme un homme a compassion de son fils qui le sert.

18 Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.