Библија

 

Genèse 40:20

Студија

       

20 Et il arriva au troisième jour, [qui était] le jour de la naissance de Pharaon, qu'il fit un festin à tous ses serviteurs, et il fit sortir de prison le grand Echanson, et le maître Panetier, ses serviteurs.

Из Сведенборгових дела

 

Arcanes Célestes # 5089

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

5089. Et ils furent des jours en garde, signifie qu'ils furent longtemps dans l'état de rejet : on le voit par la signification des jours, en ce qu'ils sont des états, numéros 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850 ; ici donc des jours signifient longtemps dans l'état, à savoir, dans l'état de rejet, qui est signifié par la garde, numéro 5083. Expliquer plus au long les choses particulières qui sont contenues dans le sens interne n'est pas loisible, parce qu'elles sont de celles dont on ne peut se former d'idée par les choses qui sont dans le monde : par exemple, on ne peut se former une idée de l'homme céleste du spirituel, ni de l'état de cet homme dans le naturel quand le naturel intérieur devient nouveau, et ensuite quand il est devenu nouveau, et que le naturel extérieur a été rejeté ; mais par les choses qui sont dans le ciel, on peut sur ce sujet et Sur d'autres sujets semblables se former une idée, qui est telle, qu'elle ne tombe dans aucune idée formée de choses qui sont dans le monde, si ce n'est chez ceux qui, pendant qu'ils y pensent, peuvent être détournés des sensuels ; si la pensée chez l'homme ne peut pas être élevée au-dessus des sensuels, de manière que ces sensuels soient regardés comme en bas, il ne peut en aucune manière goûter quelque chose d'intérieur dans la Parole, ni à plus forte raison les choses qui sont du ciel, abstraites de celles qui sont du monde, car les sensuels les absorbent et les étouffent ; de là vient que les hommes qui sont sensuels, et qui se sont livrés avec ardeur aux scientifiques, saisissent rarement quelqu'une des choses qui appartiennent au ciel ; en effet, ils ont plongé leurs pensées dans des choses qui appartiennent au monde, c'est-à-dire, dans des termes et dans des distinctions provenant de ces termes, et ainsi dans des sensuels, desquels ils ne peuvent plus s'élever ; et par conséquent ils ne peuvent être tenus dans une intuition au-dessus de ces sensuels : ainsi leur pensée ne peut pas non plus être librement étendue autour du champ entier des choses de la mémoire, ni choisir celles qui conviennent et rejeter celles qui ne conviennent point, ni appliquer celles qui sont dans quelque enchaînement ; car elle est tenue renfermée et plongée dans les termes, comme il a été dit, et par suite dans les sensuels, de sorte qu'elle ne peut porter ses regards autour d'elle : c'est par cette raison que les érudits croient moins que les simples, et que même dans les choses célestes ils ont moins de sagesse ; car les simples peuvent considérer un sujet au-dessus des termes et au-dessus des scientifiques, ainsi au-dessus des sensuels ; mais il n'en est pas de même des érudits, ils le considèrent d'après les termes et d'après les scientifiques, car là est leur mental, et il y est enchaîné comme dans un cachot ou dans une prison.

  
/ 10837