Библија

 

Exode 21:18

Студија

       

18 Si quelques-uns ont eu querelle, et que l'un ait frappé l'autre d'une pierre, ou du poing, dont il ne soit point mort, mais qu'il soit obligé de se mettre au lit;

Коментар

 

Silver

  

'Silver' signifies spiritual good or truth from a celestial origin. It also represents the truth of faith, or the truth acquired from self-hood, or proprium. 'Silver' means scientific truth. In Genesis 20:16, it signifies rational truth. 'A piece of silver' signifies a truth, or a knowledge of truth. In the internal sense of the Word, it signifies truth, but also falsity.

(Референце: Arcana Coelestia 1551; Exodus 16, 20; Psalms 6, 12, 12:6)


Из Сведенборгових дела

 

Arcanes Célestes # 5287

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

5287. Un homme intelligent et sage, signifie à l'égard du vrai et du bien qui influent : on le voit par la signification de l'homme intelligent, en ce qu'il est le vrai, et de l'homme sage, en ce qu'il est le bien du vrai ; il faut qu'on sache que dans le sens interne par un homme intelligent et sage, il est entendu non pas quelque homme qui soit tel, mais ce qui, abstraction faite de la personne, appartient à l'intelligent et au sage, par conséquent le vrai et le bien ; dans l'autre vie, surtout dans les deux, toute pensée, et par suite tout langage, se fait par des choses abstraites des personnes, c'est pour cela que la pensée et le langage y sont universels, et respectivement illimités ; car autant la pensée et le langage se portent sur des personnes, sur leurs qualités en particulier, et autant aussi sur des noms et des mots, autant ils deviennent moins universels, et autant aussi ils se portent sur une chose et y restent ; mais autant ils ne s'y portent pas, et se portent sur des choses qui en sont abstraites, autant ils se portent hors de la chose et s'étendent, et l'intuition devient plus élevée, par conséquent plus universelle ; cela se manifeste clairement par la pensée de l'homme, autant elle considère les expressions de celui qui parle, autant elle n'en considère pas le sens ; et autant elle considère en elle-même les choses particulières de la mémoire et y reste, autant elle ne perçoit pas les qualités des choses ; et bien plus encore, autant elle se considère elle-même dans chaque chose, autant elle rétrécit les pensées et s'éloigne de l'intuition de la chose dans l'universel ; c'est de là que plus un homme s'aime par préférence aux autres, moins il est sage. De là maintenant on voit clairement pourquoi les choses abstraites d'avec les personnes sont signifiées dans le sens interne par celles qui ont été portées sur les personnes dans le sens de la lettre, voir aussi numéro 5225. Dans la Parole, il est fait çà et là une distinction entre la sagesse, l'intelligence et la science, et par la sagesse il est entendu ce qui procède du bien, par l'intelligence ce qui procède du vrai, et par la science l'un et l'autre dans le naturel de l'homme ; par exemple, dans Moïse :

« J'ai rempli Bézaléel de l'esprit de Dieu, en sagesse, et en intelligence, et en science, et en toute sorte d'ouvrages. Exode 31:2-3Exode 35:30-31 ; et dans le même :

« Donnez-vous des hommes sages, et intelligents, et savants, selon vos tribus, et je les placerai à vos Têtes.Deutéronome 1:13.

  
/ 10837