Библија

 

Genèse 16:1

Студија

       

1 Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Egyptienne, nommée Agar.

Из Сведенборгових дела

 

Arcanes Célestes # 1944

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

1944. Voici, tu es enceinte, signifie la vie de l'homme Rationnel : on en trouve la preuve dans ce qui a déjà été dit sur la conception de cet homme, et dans ce qui va être dit sur Ismaël, en ce qu'il est le premier rationnel chez le Seigneur. En général, quant à l'homme Rationnel, il faut savoir que le Rationnel est dit recevoir la vie, être porté dans le sein, et naître, quand l'homme commence à penser que chez lui il y a le mal et le faux, qui contredisent et ont en aversion le vrai et le bien, ce qui arrive surtout quand il veut les éloigner et les subjuguer ; s'il ne peut apercevoir et sentir cela, il n'a aucun Rationnel, quoiqu'il pense en avoir un ; en effet, le Rationnel est l'inter-médiaire unissant l'homme Interne avec l'homme Externe, et apercevant ainsi par le Seigneur ce qui se fait dans l'Externe, réduisant l'Externe à l'obéissance, l'élevant même au-dessus des corporels et des terrestres dans lesquels il se plonge, et obligeant l'homme à être homme, à porter ses regards vers le Ciel pour lequel il est Né, et non uniquement, comme les brutes, sur la terre dans laquelle il ne doit que séjourner, et à les porter encore moins vers l'enfer. Tels sont les devoirs du Rationnel ; c'est pourquoi, si l'homme n'est pas tel qu'il puisse penser ainsi, on ne petit pas dire qu'il ait le Rationnel ; c'est par la vie de son usage ou de sa fonction que l'on connaît s'il devient Rationnel. Faire des raisonnements contre le bien et le vrai qu'on nie de coeur, et que l'on connaît parce qu'on en a entendu parler, ce n'est pas avoir le Rationnel ; plusieurs de ceux qui extérieurement se précipitent sans frein dans tous les crimes peuvent même le faire ; il y a seulement cette différence que ceux qui pensent avoir le rationnel et ne l'ont pas, mettent dans leurs discours une certaine décence, et dans leurs actions une honnêteté simulée, auxquelles les assujettissent les liens externes, qui sont la crainte de la loi, de la perte du gain, de l'honneur, de la réputation, de la vie ; si ces liens, qui sont externes étaient enlevés, quelques-uns d'eux seraient encore plus extravagants que les précédents ; de ce qu'un homme peut raisonner on ne peut donc pas dire qu'il ait le Rationnel : il y a plus encore, c'est que ceux qui n'ont pas le rationnel parlent ordinairement d'après les sensuels et les scientifiques avec beaucoup plus d'habileté que ceux qui l'ont. On a, dans l'autre vie, une preuve bien évidente de ce qui précède, par des mauvais esprits qui, - bien qu'ayant passe pour être plus rationnels que les autres quand ils vivaient dans le corps, cependant, lorsque les liens externes, qui donnaient une décence à leurs discours et une honnêteté feinte à leur vie, leur sont enlevés, comme cela à coutume d'arriver à tous les esprits dans l'autre vie, - sont plus insensés que ceux qui dans le monde sont évidemment fous, car ils se précipitent dans tous les crimes sans pudeur, sans crainte, sans horreur ; mais il n'en est pas ainsi de ceux qui furent Rationnels lorsqu'ils vécurent dans le monde ; quand les liens externes leur sont enlevés, ils deviennent encore plus sensés ; car ils avaient eu des liens internes, qui sont les liens de la conscience, par lesquels le Seigneur avait tenu leurs pensées attachées aux lois du vrai et du bien, qui ont été leurs rationnels.

  
/ 10837  
  

Библија

 

Genèse 16

Студија

   

1 Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Egyptienne, nommée Agar.

2 Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Eternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.

3 Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.

4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

5 Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi!

6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

7 L'ange de l'Eternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.

8 Il dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.

9 L'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

10 L'ange de l'Eternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

11 L'ange de l'Eternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël; car l'Eternel t'a entendue dans ton affliction.

12 Il sera comme un âne sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frères.

13 Elle appela Atta-El-roï le nom de l'Eternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue?

14 C'est pourquoi l'on a appelé ce puits le puits de Lachaï-roï; il est entre Kadès et Bared.

15 Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar lui enfanta.

16 Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram.