Библија

 

synty 12:6

Студија

       

6 Ja Abram kulki maan läpi aina Sikemin paikkakunnalle, Mooren tammelle asti. Ja siihen aikaan kanaanilaiset asuivat siinä maassa.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 1471

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

1471. Verse 12. And it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife, and they will kill me, and will make thee to live. “And it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee,” signifies the memory-knowledge of knowledges [scientia cognitionum], which is described as to what it is when they see celestial knowledges; “that they will say, This is his wife,” signifies that they will call the knowledges celestial; “and they will kill me, and will make thee to live,” signifies that they would not care for the celestial things, but only for the mere knowledges, which they would carry off.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Библија

 

Genesis 12:12

Студија

       

12 It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.