Библија

 

Genesis 36:2

Студија

       

2 Esau took wives of the daughters of Chanaan: Ada the daughter of Elon the Hethite, and Oolibama the daughter of Ana, the daughter of Sebeon the Hevite:

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 4643

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

4643. Verses 2-5 Esau took his wives (femina) from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite; and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite; and Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth. And Adah bore Eliphaz to Esau; and Basemath bore Reuel; and Oholibamah bore Jeush, and Jaalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

'Esau took his wives from the daughters of Canaan' means the first joining of Natural good - to the affection for apparent truth. 'Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite' means its essential nature which it received from the Ancient Church. 'And Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth' means the second joining - to the affection for truth from a Divine stem. 'And Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel' means the first derivatives. 'And Oholibamah bore Jeush, and Jaalam, and Korah' means the second derivative. 'These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan' means from the good of the Lord's kingdom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 683

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

683. As regards the use twice of the verb 'did' comprehending both good and truth, it should be recognized that in the Word, especially the Prophets, one matter may be described in two ways, as in Isaiah,

He has passed on in peace, a way He has not gone with His feet. Who has performed and done this? Isaiah 42:3, 4.

Here the first statement has regard to good, the second to truth, that is to say, the first regards things of the will, the second those of the understanding. Thus 'passing on in peace' embodies things of the will, 'a way he did not go with His feet' those of the understanding. The same applies to 'performing' and 'doing'. In the Word things that belong to the will and to the understanding, that is, to love and faith - or what amounts to the same, celestial things and spiritual things - are joined together in such a way that each individual part images a marriage, and answers to the heavenly marriage. The same applies here with the repetition of the same verb.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.