Библија

 

創世記 38

Студија

   

1 那時,猶大離開他弟兄去,到一個亞杜蘭名叫希拉的家裡去。

2 猶大在那裡見一個迦南名叫書亞的女兒,就娶他為妻,與他同房,

3 他就懷孕生了兒子,猶大給他起名珥。

4 他又懷孕生了兒子,母親給他起名俄南。

5 他復又生了兒子,給他起名示拉。他生示拉的時候,猶大正在基悉。

6 猶大長子珥娶妻,名叫他瑪。

7 猶大長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就叫他死了。

8 猶大對俄南:你當與你哥哥妻子同房,向他盡你為弟的本分,為你哥哥生子立後。

9 俄南知道生子不歸自己,所以同房的時候便遺在,免得哥哥留後。

10 俄南所做的在耶和華眼中看為惡,耶和華也就叫他死了

11 猶大心裡:恐怕示拉也,像他兩個哥哥一樣,就對他兒婦他瑪:你去,在你父親裡守寡,等我兒子示拉長大。他瑪就回去,在他父親裡。

12 過了許久,猶大妻子書亞的女兒死了猶大得了安慰,就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到他剪毛的人那裡。

13 有人告訴他瑪說:你的公公上亭拿剪毛去了。

14 他瑪見示拉已經長大,還沒有娶他為妻,就脫了他作寡婦的衣裳,用帕子蒙著臉,又遮住身體,在亭拿上的伊拿印城口。

15 猶大見他,以為是妓女,因為他蒙著臉。

16 猶大就到他那裡去,罷!讓我與你同寢。他原不知道是他的兒婦。他瑪:你要與我同寢,把甚麼我呢?

17 猶大:我從羊群裡取一隻山羊羔,打發人送來你。他瑪:在未送以先,你願意我一個當頭麼?

18 :我你甚麼當頭呢?他瑪:你的印、你的帶子,和你裡的杖。猶大就了他,與他同寢,他就從猶大懷了孕。

19 他瑪起來走了,除去帕子,仍舊穿上作寡婦的衣裳。

20 猶大託他朋友亞杜蘭人送一隻山羊羔去,要從那女人裡取回當頭來,卻不著他,

21 就問那地方的人:伊拿印旁的妓女在那裡?他們:這裡並沒有妓女。

22 他回去見猶大:我沒有著他,並且那地方的人:這裡沒有妓女。

23 猶大:我把這山羊羔送去了,你竟不著他。任憑他拿去罷,免得我們被羞辱。

24 約過了,有人告訴猶大:你的兒婦他瑪作了妓女,且因行淫有了身孕。猶大:拉出他來,把他燒了!

25 他瑪被拉出來的時候便打發去見他公公,對他:這些東西是誰的,我就是從誰懷的孕。請你認一認,這印和帶子並杖都是誰的?

26 猶大承認:他比我更有,因為我沒有將他我的兒子示拉。從此猶大不再與他同寢了。

27 他瑪將要生產,不料他腹裡是一對雙生。

28 到生產的時候,一個孩子伸出一隻來;收生婆拿紅線拴在他上,說:這是頭生的。

29 隨後這孩子把收回去,他哥哥生出來了;收生婆:你為甚麼搶著來呢?因此給他起名法勒斯。

30 後來,他兄弟上有紅線的也生出來,就給他起名謝拉。

   

Из Сведенборгових дела

 

属天的奥秘 # 4882

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

4882. “走了” 表生活. 这从 “走了” 的含义清楚可知, “走了” 是指生活 (3335, 3690节). “走了” 在内义上是指生活, 这种含义的确看似离人所拥有的思维观念极其遥远, 或与这些观念无关. 其原因在于, 人居于空间和时间当中, 由此形成自己的思维观念, 如他对离去 (go, 或走了), 前行, 出发, 寄居, 旅行, 挪移的观念. 由于这些行为既存在于空间中, 也存在于时间中, 因而时空已经嵌入到对它们的观念中, 所以人很难理解它们表示的是生活状态. 但当他对这些行为的观念除去或脱离时空元素时, 所表示的属灵事物就会跃然而出. 因为在灵界或天堂, 空间或时间丝毫不进入观念, 取而代之的是生活状态的各个方面 (1274, 1382, 2625, 2788, 2837, 3356, 3404, 3827, 4814节). 事实上, 在灵人和天使看来, 他们也四处走动, 从一个地方去往另一个地方, 正如在世人看来那样. 然而, 产生这种表象的, 却是生活状态的变化. 在他们, 正如在世人看来, 这表象就是, 他们凭自己活着, 而事实上, 他们并非凭自己活着, 而是凭主的神性, 就是生命的全部之源头. 在天使当中, 这些表象被称为真实, 因为它们看上去实实在在存在.

我有时与灵人谈论这些表象, 那些未处于良善, 因而未处于真理的人不愿听到说, 他们凭自己活着是一种表象, 因为他们愿意凭自己活着. 但除了通过活生生的经历向他们说明, 他们并非凭自己活着, 从一个地方到另一个地方的进展是生活状态的变化和进展外, 我还告诉他们, 对他们来说, 他们只是知道他们凭自己活着, 并且如果他们不凭自己活着, 他们的生命就不再是生命, 就足够了. 然而, 他们最好知道实际情况是什么样; 因为在这种情况下, 他们就会拥有真理; 他们若拥有真理, 也就居于天堂之光, 而天堂之光是从主的神性所流出的真理本身. 此外, 若真理以这种方式存在于他们当中, 他们就不会声称良善是他们自己的, 也不会使邪恶粘附于他们. 天使不仅通过知道, 还通过觉知拥有这种真理.

在灵界, 时间和空间是生命或生活的状态, 生命的全部皆来自主, 这一点从以下经历可以看出来. 每个灵人和天使都在右边看到良善, 在左边看到邪恶; 无论他转向哪个方向, 都是如此. 如果他向东看, 良善与邪恶在他面前就如此显现, 如果他向西, 向南, 或向北看, 也是如此显现. 每个灵人或天使都是这种情形, 以致如果有两个人在看, 一个向东看, 另一个向西看, 在这二者看来, 良善仍出现在右边, 邪恶出现在左边. 对那些远离所看到的灵人来说, 即使这些人在他们后面, 表象也一样. 由此可清楚推断出, 生命的全部来源于主, 或说主就在每个人的生命里面; 因为在灵界, 主看似太阳, 善人或绵羊在祂右边, 而恶人或山羊在祂左边. 因此, 每个灵或天使都是这种情况, 因为如前所述, 主是生命的全部. 这一点在人看来必像一个悖论, 因为只要在世上, 他就拥有从世俗事物, 因而从空间和时间所形成的观念. 但如前所述, 在灵界, 没有任何观念是从空间和时间形成的, 都是从属于情感和由情感所流出的思维的状态形成的. 正因如此, 在圣言中, 空间和时空表示状态.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Из Сведенборгових дела

 

属天的奥秘 # 4814

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

4814. “那时” 表随后所发生之事的状态. 这从 “时” 的含义清楚可知, “时” 是指状态 (参看2625, 2788, 2837, 3254, 3356, 3404, 3938节). “那时” 表示随后所发生之事的状态, 因为下文讲述了接下来所发生的事. 而且, 接下来所发生的一系列事都是紧随之前的事而来的. 因为前一章的主题是雅各的儿子, 以及他们卖约瑟. 他们是在犹大的劝说下卖约瑟的; 论到犹大, 前一章说:

犹大对他的兄弟们说, 我们杀我们的兄弟, 藏了他的血, 有什么益处呢? 来, 我们把他卖给以实玛利人. (创世记 37:26, 27)

这段经文的意思是, 神性真理被兄弟们疏远了, 尤其被犹大疏远了; 此处犹大在近似意义上表示犹大支派, 在一般意义上表示教会中反对一切良善, 无论哪种良善的败坏者 (4750, 4751节). 对这一点的提及就包含在 “那时” 这个词里面, 因为现在论述的主题犹太, 他与迦南女子所生的儿子, 以及后来与儿媳所生的儿子; 就建立在犹大支派中的教会的事物而言, 所有这些事在内义上就描述了犹大支派.

至于 “时” 表示状态, 因而 “那时” 表示随后所发生之事的状态, 这一点必显得非常奇怪; 因为没有人能理解时间观念如何转化为状态观念; 也就是说, 当在圣言中读到 “时 (间)” 时, 人如何将其理解为与状态有关的某种事物. 不过, 要知道, 天使的思维丝毫不从时间或空间形成, 因为他们在天堂. 他们离开这个世界时, 将一切时间和空间的观念也都抛弃了, 并树立了状态的观念, 也就是良善与真理的状态的观念. 因此, 当人阅读圣言, 由此思想时间和属于时间的事物时, 与他同在的天使感知不到与时间有关的任何事物, 而是感知到属于状态的事物, 这些事物也与状态相对应. 事实上, 读者以其内在思维也感知不到时间, 只能以其外在思维来感知时间; 这一点从人的外在思维处于休眠状态, 也就是他入睡时的状态, 以及其它各种经验明显看出来.

但要知道, 状态一般分为两种, 即良善的状态和真理的状态. 良善的状态被称为存在的状态, 而真理的状态被称为显现的状态; 因为存在是良善的本质特征, 由此衍生的显现则是真理的本质特征. 空间对应于存在的状态, 时间对应于显现的状态. 由此可见, 当人读到 “那时” 时, 与他同在的天使绝不会像人那样来理解这句话. 其它句子也一样, 因为凡写在圣言里的, 都具有这样的性质: 在天使当中, 它会转化为一个相对应的意义, 这个意义根本不会显现在字义中; 事实上, 凡属于字义的世俗之物都会转化为属于内义的属灵之物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)