Библија

 

以西結書 16:7

Студија

       

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

Из Сведенборгових дела

 

Apocalypse Revealed # 212

Проучите овај одломак

  
/ 962  
  

212. "'And white garments, that you may be clothed.'" This symbolically means, in order to acquire for themselves genuine truths of wisdom.

To be shown that garments symbolize the truths clothing goodness, see no. 166 above, and that white is predicated of truths, no. 167. White garments, therefore, symbolize genuine truths of wisdom, and this because gold refined in fire symbolizes the goodness of celestial love, the truths accompanying this love being genuine truths of wisdom.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Библија

 

約伯記 34:26

Студија

       

26 他在眾人眼前擊打他們,如同擊打惡人一樣。