Библија

 

以西结书 28

Студија

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,你对推罗君王耶和华如此:因你傲,:我是;我在之位。你虽然居自比,也不过是人,并不是

3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麽秘事都不能向你隐藏。

4 你靠自己的智慧聪明得了财宝,收入中。

5 你靠自己的大智慧和贸易增添资财,又因资财心里傲。

6 所以耶和华如此:因你居自比

7 我必使外邦人,就是列国中的强暴人临到你这里;他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物,亵渎你的荣光。

8 他们必使你坑;你必中,与被杀的人一样。

9 在杀你的人面前你还能我是麽?其实你在杀害你的人中,不过是人,并不是

10 你必在外邦人中,与未受割礼(或译:不洁;下同)的人一样,因为这是耶和华的。

11 耶和华的临到我说:

12 人子啊,你为推罗王作起哀歌耶和华如此:你无所不备,智慧充足,全然美丽

13 你曾在伊甸的园中,佩戴各样宝,就是红宝、红璧玺、、水苍玉、红玛瑙、碧玉蓝宝石、绿宝、红玉,和黄;又有精美的笛在你那里,都是在你受造之日预备齐全的。

14 你是那受膏遮掩约柜的基路伯;我将你安置在上;你在发光如的宝中间往来。

15 你从受造之日所行的都完全,後来在你中间又察出不义。

16 因你贸易很多,就被强暴的事充满,以致犯罪,所以我因你亵渎圣地,就从驱逐你。遮掩约柜的基路伯啊,我已将你从发光如的宝中除灭。

17 你因美丽傲,又因荣光败坏智慧,我已将你摔倒在,使你倒在君面前,好叫他们目睹眼见。

18 你因罪孽众多,贸易不公,就亵渎你那里的圣所。故此,我使从你中间发出,烧灭你,使你在所有观的人眼前变为上的炉灰。

19 各国民中,凡认识你的,都必为你惊奇。你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

20 耶和华的临到我说:

21 人子啊,你要向西顿预言攻击他,

22 耶和华如此:西顿哪,我与你为敌,我必在你中间得荣耀。我在你中间施行审判、显为的时候,人就知道我是耶和华

23 我必使瘟疫进入西顿,使血流在他街上。被杀的必在其中仆倒,四围有刀临到他,人就知道我是耶和华

24 四围恨恶以色列家的人,必不再向他们作刺人的荆棘,伤人的蒺藜,人就知道我是耶和华

25 耶和华如此:我将分散在万民中的以色列招聚回来,向他们在列邦人眼前显为的时候,他们就在我赐仆人雅各之地,仍然居住

26 他们要在这地上安然居住。我向四围恨恶他们的众人施行审判以後,他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住,就知道我是耶和华─他们的

   

Из Сведенборгових дела

 

属天的奥秘 # 7679

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

7679. “耶和华使东风刮在地上” 表摧毁的手段. 这从 “东风” 的含义清楚可知, “东风” 是指摧毁的一种手段. “东风” 之所以具有这种含义, 是因为它是干燥, 猛烈的, 因而吹干那地上的出产, 并以它的力量击碎树木和海上的船只. 这就是为何作为一种手段的这风描述了神性能力所拥有的效果. 此外, “东” 表示爱与仁之良善, 因为就至高意义而言, 它表示主 (101, 1250, 3708节). 就其起源而言, 爱与仁之良善因是神性, 故是最柔和的, 因而在行进的过程中也是这样. 但当降至地狱时, 它就变得粗暴, 凶猛, 因为地狱居民使它变得如此. 因此, 这神性良善在那里的流注和出现不仅折磨他们, 还向他们施强暴 (devastation, 或译为荒凉). 这也解释了为何来自东方的风, 或 “东风” 表示摧毁的手段.

这 “风” 表示摧毁的一种手段, 这一点从圣言中提及它的经文明显看出来:

在仇敌面前, 我必如东风刮散他们. (耶利米书 18:17)

以西结书:

葡萄树虽然栽种, 岂能发旺呢? 东风一击打它, 它岂不全然枯干吗? (以西结书 17:10)

又:

这葡萄树因忿怒被拔出摔在地上, 东风吹干她的果子. (以西结书 19:12)

何西阿书:

他在弟兄中虽然凶猛, 必有东风刮来, 就是耶和华的风从旷野上来. 他的泉源必干, 他的源头必干涸. (何西阿书 13:15)

诗篇:

你用东风打破他施的船只. (诗篇 48:7)

以西结书:

荡桨的已经把你荡到多水之处, 东风在海中心将你打破. (以西结书 27:26)

从这些经文明显可知, “东风” 表示摧毁的一种手段, 因为它是干燥, 猛烈的. 它因此也表示施强暴 (devastation, 或译为荒凉) 的一种手段, 如何西阿书:

以法莲吃风, 且追赶东风, 终日增添虚谎和强暴. (何西阿书 12:1)

“以法莲” 表示教会的理解力 (5354, 6222, 6238节); “吃风” 就是 “增添虚谎”; “追赶东风” 就是 “增添强暴” (devastation, 或译为荒凉). 在以赛亚书 (27:7, 8), 荒凉和试探的状态也被称为 “东风的日子”.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Библија

 

诗篇 48:7

Студија

       

7 神啊,你用东打破他施的只。