Библија

 

Genesis 25:6

Студија

       

6 But to the sons of his other women he gave offerings, and sent them away, while he was still living, into the east country.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 3292

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

3292. And Jehovah said unto her. That this signifies perception from the Divine, is thence evident; and also from the signification of “saying,” as being to perceive (n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2506, 2515, 2552); thus “Jehovah saying,” signifies to perceive from the Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 1898

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

1898. Sarai said unto Abram. That this signifies that it was so perceived, is evident from the signification of “Sarai” and of “Abram,” namely, that “Sarai” is truth adjoined to good, and “Abram” is the internal man; and therefore that “Sarai said to Abram,” in the internal sense cannot signify any conversation, but perception. The Lord’s perception at that time was from truth adjoined to good, which dictated to Him how the case was. There is something similar with a celestial man who receives perception; for there is something of truth adjoined to good which dictates; afterwards there is good from which or through which the truth is perceived. (That “to say,” in the internal sense, signifies to perceive, may be seen above, n. 1791, 1815, 1819, 1822)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.