Библија

 

Ծննդոց 42:4

Студија

       

4 Յակոբը Յովսէփի եղբայր Բենիամինին չթողեց, որ գնայ իր եղբայրների հետ, որովհետեւ ասում էր, թէ՝ «Գուցէ նա կը հիւանդանայ»:

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 5400

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

5400. And he saw. That this signifies the things which are of faith, is evident from the signification of “seeing,” as being the things which are of faith (see n. 897, 2325, 2807, 3863, 3869, 4403-4421). For spiritual sight abstracted from such things as are of the world is nothing else than a perception of truth, or of the things of faith; and therefore in the internal sense nothing else is signified by “seeing.” For the internal sense comes forth when the things of the world are removed, because the internal sense relates to such things as are of heaven. The light of heaven, by which is sight there, is Divine truth from the Lord, which appears before the eyes of the angels as light, a thousand times brighter than the midday light in the world; and as this light has life in it, therefore at the same time that it illumines the eyesight of the angels, it illumines also the sight of their understanding, and causes a perception of truth in accordance with the amount and quality of the good in which they are. As in the internal sense of this chapter are described the things of faith, or the truths of the church, therefore at the very beginning of the chapter it is said that “he saw;” and by his “seeing” are signified the things of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.