Библија

 

هوشع 9

Студија

   

1 لا تفرح يا اسرائيل طربا كالشعوب. لانك قد زنيت عن الهك. احببت الاجرة على جميع بيادر الحنطة.

2 لا يطعمهم البيدر والمعصرة ويكذب عليهم المسطار.

3 لا يسكنون في ارض الرب بل يرجع افرايم الى مصر ويأكلون النجس في اشور.

4 لا يسكبون للرب خمرا ولا تسرّه ذبائحهم. انها لهم كخبز الحزن كل من اكله يتنجس. ان خبزهم لنفسهم. لا يدخل بيت الرب.

5 ماذا تصنعون في يوم الموسم وفي يوم عيد الرب.

6 انهم قد ذهبوا من الخراب. تجمعهم مصر. تدفنهم موف. يرث القريص نفائس فضتهم يكون العوسج في منازلهم.

7 جاءت ايام العقاب. جاءت ايام الجزاء. سيعرف اسرائيل. النبي احمق. انسان الروح مجنون من كثرة اثمك وكثرة الحقد.

8 افرايم منتظر عند الهي. النبي فخ صيّاد على جميع طرقه. حقد في بيت الهه.

9 قد توغّلوا فسدوا كايام جبعة. سيذكر اثمهم. سيعاقب خطاياهم

10 وجدت اسرائيل كعنب في البرية. رأيت آباءكم كباكورة على تينة في اولها. اما هم فجاءوا الى بعل فغور ونذروا انفسهم للخزي وصاروا رجسا كما احبوا.

11 افرايم تطير كرامتهم كطائر من الولادة ومن البطن ومن الحبل.

12 وان ربّوا اولادهم اثكلهم اياهم حتى لا يكون انسان. ويل لهم ايضا متى انصرفت عنهم.

13 افرايم كما ارى كصور مغروس في مرعى ولكن افرايم سيخرج بنيه الى القاتل.

14 اعطهم يا رب. ماذا تعطي. اعطهم رحما مسقطا وثديين يبسين

15 كل شرهم في الجلجال. اني هناك ابغضتهم. من اجل سوء افعالهم اطردهم من بيتي. لا اعود احبهم. جميع رؤسائهم متمردون.

16 افرايم مضروب. اصلهم قد جف. لا يصنعون ثمرا. وان ولدوا أميت مشتهيات بطونهم.

17 يرفضهم الهي لانهم لم يسمعوا له. فيكونون تائهين بين الامم

   

Библија

 

ارميا 3:10

Студија

       

10 وفي كل هذا ايضا لم ترجع اليّ اختها الخائنة يهوذا بكل قلبها بل بالكذب يقول الرب.

Из Сведенборгових дела

 

Heaven and Hell # 126

Проучите овај одломак

  
/ 603  
  

126. Light and Warmth in Heaven

People who think solely on the basis of nature cannot grasp the fact that there is light in the heavens; yet in the heavens there is so much light that it is vastly greater than noonday light on earth. I have seen it often, even during our evenings and nights. At first I was amazed when I heard angels saying that our world's light was nothing but shadow in comparison to heaven's light, but now that I have seen it, I myself can bear witness. Its brightness and brilliance are beyond description. What I have seen in heaven I have seen in that light, and therefore more clearly and distinctly than what I have seen in this world.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.