Из произведений Сведенборга

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 3200

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

3200. In deze beide verzen wordt de staat van het redelijk goede beschreven, wanneer het in de verwachting van het ware is, dat daarmee verbonden moet worden als een bruid met een echtgenoot. In de twee onmiddellijk erna volgende verzen, wordt de staat van het ware beschreven, wanneer het nabij is en het goede waarneemt, waarmee het verbonden moet worden. Maar men moet weten, dat deze staten niet in één keer ontstonden, maar voortdurend, het gehele leven van de Heer in de wereld door, totdat Hij verheerlijkt was.

Bij de wederverwekten is het evenzo gesteld, want zij worden niet opeens, in één keer wederverwekt, maar voortdurend, het gehele leven door, ook in het andere leven; want de mens kan nooit volmaakt worden.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Из произведений Сведенборга

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 23

Изучить этот эпизод

  
/ 325  
  

23. [3]. Of those who are in truths, and by them look and tend to good; thus of truths by which there is good.

What man loves, this he wills, and what man loves or wills this he thinks, and confirms in various ways: what man loves or wills, this he calls good, and what man thence thinks and confirms in various ways, this he calls truth (n. 4070). Hence it is, that truth becomes good, when it becomes of the love or will, or when man loves and wills it (n. 5526, 7835, 10367). And because the love or the will is the very life of man, truth does not live with man when he only knows it, and thinks it, but when he loves and wills it, and from love and will does it (n. 5595, 9282). Thence truths receive life, consequently from good (n. 2434, 3111, 3607, 6077). Thence the life of truths is from good, and they have no life without good (n. 1589, 1947, 1997, 3180, 3579, 4070, 4096-4097, 4736, 4757, 4884, 5147, 5928, 9154, 9667, 9841, 10729); illustrated (n. 9154). When truths may be said to have acquired life (n. 1928). Truth when it is conjoined to good, is appropriated to man because it becomes of his life (n. 3108, 3161). That truth may be conjoined to good, there must be consent from the understanding and will; when the will also consents, then there is conjunction (n. 3157-3158, 3161).

When man is regenerated, truths enter with the delight of affection, because he loves to do them, and they are reproduced with the same affection because the two cohere (n. 2474, 2487, 3040, 3066, 3074, 3336, 4018, 5893, 7967). The affection which is of love always adjoins itself to truths according to the uses of life, and that affection is reproduced with the truths, and the truths are reproduced with the affection (n. 3336, 3824, 3849, 4205, 5893, 7967). Good acknowledges nothing else for truth than what agrees with the affection which is of the love (n. 3161). Truths are introduced by delights and pleasantnesses that agree therewith (n. 3502, 3512). All genuine affection of truth is from good, and according to it (n. 4373, 8349, 8356). Thus there is an insinuation and an influx of good into truths, and conjunction (n. 4301). And thus truths have life (n. 7917, 7967).

Because the affection which is of love always adjoins itself to truths according to the uses of life, good acknowledges its own truth, and truth its own good (n. 2429, 3101-3102, 3161, 3179-3180, 4358, 5407, 5835, 9637). Thence is the conjunction of truth and good, concerning which (n. 3834, 4096-4097, 4301, 4345, 4353, 4364, 4368, 5365, 7623-7627, 7752-7762, 8530, 9258, 10555). Truths also acknowledge each other, and are mutually consociated (n. 9079). This is from the influx of heaven (n. 9079).

Good is the esse of life, and truth the existere of life thence; and thus good has its existere of life in truth, and truth its esse of life in good (n. 3049, 3180, 4574, 5002, 9154). Hence every good has its own truth, and every truth its own good, because good without truth does not exist, and truth without good is not (n. 9637). Good has also its form and quality from truths, and that truth is the form and quality of good (n. 3049, 4574, 6916, 9154). And thus truth and good ought to be conjoined that they may be something (n. 10555). Hence good is in the perpetual endeavor and desire of conjoining truths to itself (n. 9206, 9495); illustrated (n. 9207). And truths in like manner with good (n. 9206). The conjunction is reciprocal, of good with truth, and of truth with good (n. 5365, 8516). Good acts, and truth reacts, but from good (n. 3155, 4380, 4757, 5928, 10729). Truths regard their own good, as the beginning and end (n. 4353).

The conjunction of truth with good is as the progression of man's life from infancy, as he first imbibes truths scientifically, then rationally, and at length makes them of his life (n. 3203, 3665, 3690). It is also as with offspring that is conceived, is in the womb, is born, grows up, and becomes wise (n. 3298, 3299, 3308, 3665, 3690). It is also like seeds and soil (n. 3671). And as with water and bread (n. 4976). The first affection of truth is not genuine, but as man is perfected it is purified (n. 3040, 3089). Nevertheless goods and truths, not genuine, serve for introducing goods and truths that are genuine, and afterwards the former are left behind (n. 3665, 3690, 3974, 3982, 3986, 4145).

Moreover man is led to good by truths, and not without truths (n. 10124, 10367). If man does not learn or receive truths, good cannot flow in, thus man cannot become spiritual (n. 3387). The conjunction of good and truth takes place according to the increase of knowledge (n. 3141). Truths are received by everyone according to his capacity (n. 3385).

The truths of the natural man are scientifics (n. 3293, 3309-3310). Scientifics and knowledges are as vessels (n. 6004, 6023, 6052, 6071, 6077). Truths are vessels of good, because they are recipients (n. 1496, 1900, 2063, 2261, 2269, 3318, 3365, 3368).

Good flows into man by an internal way, or that of the soul, but truths by an external way, or that of hearing and sight; and they are conjoined in his interiors by the Lord (n. 3030, 3098). Truths are elevated out of the natural man, and implanted in good in the spiritual man; and thus truths become spiritual (n. 3085-3086). And afterwards they flow thence into the natural man, spiritual good flowing immediately into the good of the natural, but mediately into the truth of the natural (n. 3314, 3573, 4563); illustrated (n. 3314, 3576, 3616, 3969, 3995). In a word, truths are conjoined to good with man, so far and in such manner as man is in good as to life (n. 3834, 3843). Conjunction is effected in one manner with the celestial, and in another with the spiritual (n. 10124). More concerning the conjunction of good and truth, and how it is effected (n. 3090, 3203, 3308, 4096-4097, 4345, 4353, 5365, 7623-7627). And how spiritual good is formed by truths (n. 3470, 3570).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 4255

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

4255. 'For with just my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps' means that from having little He now had much. This is clear from the meaning of 'a staff' as power - a word used in reference to truth, and dealt with in 4013, 4015; from the meaning of 'Jordan' as introduction into cognitions of good and truth, dealt with below; and from the meaning of 'two camps' as goods and truths, as above in 4250 - the two camps referred to here consisting of the people, flocks, herds, and camels, which he split into two groups. From this one may see what these words mean in the proximate sense - that when being introduced into cognitions He had only a small amount of truth but subsequently He had many truths and goods; or what amounts to the same, from having little He now had much. From the explanations given up to now it is evident that the subject in the internal sense has been the way in which the Lord made the Human within Him Divine, doing so step by step in keeping with order. So the subject has been His advance into intelligence and wisdom, at length into Divine intelligence and wisdom. This shows what the phrase 'from having little He now had much' is used to mean.

[2] The reason 'the Jordan' means introduction into cognitions of good and truth is that it was a boundary to the land of Canaan. For all the boundaries of that land meant things that are first and last in the Lord's kingdom, and also those that are first and last in the Church, and so those that are first and last in the celestial and spiritual things which constitute the Lord's kingdom and His Church, see 1585, 1866, 4116, 4240. Therefore, being a boundary, 'the Jordan' meant introduction into cognitions of good and truth, for these come first; but when at length a person becomes in himself a Church or the Lord's kingdom they come to be last.

[3] That 'the Jordan' means things that are first and those that are last may be seen from other places in the Word, as in David,

O my God, my soul bows itself down within me; 1 therefore I remember You from the land of Jordan, and the Hermons from the little mountain. Psalms 42:6.

'Remembering from the land of Jordan' stands for doing so from what is last and so from a position of humbleness. In the same author,

Judah became His sanctuary, Israel His dominions. The sea saw and fled; the Jordan turned about backwards. Psalms 114:2-3, 5.

'Judah' stands for the good of celestial love, and 'Israel' for the good of spiritual love, 3654. 'The sea' stands for cognitions of truth, 28, 'the Jordan' stands for cognitions of good which are said 'to turn about backwards' when the good of love gains dominion, for in that case cognitions are viewed from that good, not the good from those cognitions - in accordance with the things that have often been shown already.

[4] In the Book of Judges,

Gilead dwelling at the crossing of the Jordan; and Dan, why will he fear ships? Judges 5:17.

'Gilead' stands for the sensory good or pleasure by means of which a person is first introduced into the path of his regeneration, 4117, 4124. 'Dwelling at the crossing of the Jordan' stands for the things effecting that introduction, and so things that are first and last in the Church and the Lord's kingdom. These introductory things were also represented by 'the Jordan' when the children of Israel entered the land of Canaan, Joshua 3:14-end; 4:1-end; for 'the land of Canaan' represented the Lord's kingdom, 1413, 1437, 1607, 3038, 3481, 3686, 3705.

And the dividing of the Jordan and their passing through on dry ground meant the removal of evils and falsities and the admission into the Lord's kingdom of those who are governed by goods and truths. Similar in meaning is the dividing of the waters of the Jordan by Elijah when he was carried up into heaven, 2 Kings 2:8, and by Elisha when he entered in place of Elijah into the prophetic role, 2 Kings 2:14.

[5] The cure of Naaman's leprosy, effected by his having washed himself seven times in the Jordan according to Elisha's command, 2 Kings 5:1-14, represented baptism, for baptism means introduction into the Church and into the things that belong to the Church, and so into regeneration and the things that belong to regeneration. Not that anyone is regenerated by baptism; rather it is the sign of it, which he should call to mind. And because the things which constitute the Church are meant by baptism, and baptism is meant by 'the Jordan', as mentioned above, it was the Jordan therefore in which people were baptized by John, Matthew 3:6; Mark 1:5. And the Lord too was willing to be baptized in it by John, Matthew 3:13-17; Mark 1:9.

[6] Because 'the Jordan' means things that are first and last in the Lord's kingdom and in the Church - such as the cognitions of good and truth, since these serve to introduce a person into His kingdom and Church - the Jordan is also for that reason referred to as a boundary of the new earth or holy land, in Ezekiel 47:18. The new earth or holy land means the Lord's kingdom and also the new Church which is the Lord's kingdom on earth, see 1733, 1850, 2117, 2118 (end), 3355 (end).

Сноски:

1. literally, upon me

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.