Библия

 

Jeremiah 4

Учиться

   

1 "If you will return, Israel," says Yahweh, "if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;

2 and you shall swear, 'As Yahweh lives,' in truth, in justice, and in righteousness. The nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory."

3 For thus says Yahweh to the men of Judah and to Jerusalem, "Break up your fallow ground, and don't sow among thorns.

4 Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

5 Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, 'Blow the trumpet in the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves! Let us go into the fortified cities!'

6 Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Don't wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."

7 A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant.

8 For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.

9 "It shall happen at that day," says Yahweh, "that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder."

10 Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You shall have peace;' whereas the sword reaches to the heart."

11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

12 a full wind from these shall come for me. Now I will also utter judgments against them."

13 Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined.

14 Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?

15 For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:

16 "Tell the nations; behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.

17 As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,'" says Yahweh.

18 "Your way and your doings have brought these things to you. This is your wickedness; for it is bitter, for it reaches to your heart."

19 My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

20 Destruction on destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, [and] my curtains in a moment.

21 How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?

22 "For my people are foolish, they don't know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge."

23 I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.

24 I saw the mountains, and behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.

25 I saw, and behold, there was no man, and all the birds of the sky had fled.

26 I saw, and behold, the fruitful field was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of Yahweh, [and] before his fierce anger.

27 For thus says Yahweh, "The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.

28 For this the earth will mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it."

29 Every city flees for the noise of the horsemen and archers; they go into the thickets, and climb up on the rocks: every city is forsaken, and not a man dwells therein.

30 You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; [your] lovers despise you, they seek your life.

31 For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], "Woe is me now! For my soul faints before the murderers."

   

Из произведений Сведенборга

 

True Christianity # 373

Изучить этот эпизод

  
/ 853  
  

373. 8. Goodwill and Faith Come Together in Good Actions

Every action that we take contains our whole self with the full measure and quality of our mind or our essential nature. Our "mind" means our love and our desire and the thoughts that come from them. These form our nature and our life in general. If we look at a person's actions in this way, they are like mirrors of the person.

This can be illustrated by a comparison with wild and domesticated animals. A wild animal is a wild animal, and a domesticated animal is a domesticated animal, in everything it does. A wolf is a wolf in everything it does. A tiger is a tiger in everything it does. A fox is a fox in everything it does. A lion is a lion in everything it does. The same goes for a sheep or a goat in all its actions. It is the same for us, except that our quality is determined by our inner self. If we are wolves or foxes inside, everything we do is inwardly wolfish or foxlike. The opposite is true if we are inwardly like a sheep or a lamb. Nevertheless, the inner quality that is present in everything we do is not necessarily apparent in our outer self, because our outer self can turn in different directions around our inner self, although our inner self remains nonetheless hidden within it. The Lord says, "Good people bring what is good out of the good treasure in their heart, and evil people bring what is evil out of the evil treasure in their heart" (Luke 6:45). He also says, "Every type of tree is known by its fruit. People do not pick figs from thorn bushes or gather grapes from a bramble bush" (Luke 6:44).

After we die it becomes very obvious to us that everything that comes from us has the nature of our inner self, since we are then living as our inner self and no longer as our outer self.

When the Lord, goodwill, and faith dwell in our inner self, then there is goodness within us, and all the work that comes from us is good. This point will be demonstrated in the following sequence.

a. "Goodwill" is benevolence toward others; "good works" are good actions that result from benevolence.

b. Goodwill and faith are transient and exist only in our minds unless, when an opportunity occurs, they culminate in actions and become embodied in them.

c. Goodwill alone does not produce good actions; even less does faith alone produce them. Good actions are produced by goodwill and faith together.

Now I will take up these points one by one.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.