Библия

 

Jeremiah 3

Учиться

   

1 "They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says Yahweh.

2 "Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat for them by the ways, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.

3 Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.

4 Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'

5 "'Will he retain [his anger] forever? Will he keep it to the end?' Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way."

6 Moreover, Yahweh said to me in the days of Josiah the king, "Have you seen that which backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there has played the prostitute.

7 I said after she had done all these things, 'She will return to me;' but she didn't return; and her treacherous sister Judah saw it.

8 I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorce, yet treacherous Judah, her sister, didn't fear; but she also went and played the prostitute.

9 It happened through the lightness of her prostitution, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.

10 Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense," says Yahweh.

11 Yahweh said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

12 Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, you backsliding Israel,' says Yahweh; 'I will not look in anger on you; for I am merciful,' says Yahweh. 'I will not keep [anger] forever.

13 Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,' says Yahweh."

14 "Return, backsliding children," says Yahweh; "for I am a husband to you. I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.

15 I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.

16 It shall come to pass, when you are multiplied and increased in the land, in those days," says Yahweh, "they shall say no more, 'The ark of the covenant of Yahweh!' neither shall it come to mind; neither shall they remember it; neither shall they miss it; neither shall it be made any more.

17 At that time they shall call Jerusalem 'The throne of Yahweh;' and all the nations shall be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem. Neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

18 In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.

19 "But I said, 'How I would put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!' and I said, 'You shall call me "My Father," and shall not turn away from following me.'

20 "Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," says Yahweh.

21 A voice is heard on the bare heights, the weeping [and] the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.

22 Return, you backsliding children, I will heal your backsliding. "Behold, we have come to you; for you are Yahweh our God.

23 Truly in vain is [the help that is looked for] from the hills, the tumult on the mountains. Truly the salvation of Israel is in Yahweh our God.

24 But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

25 Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed the voice of Yahweh our God."

   

Из произведений Сведенборга

 

True Christianity # 373

Изучить этот эпизод

  
/ 853  
  

373. 8. Goodwill and Faith Come Together in Good Actions

Every action that we take contains our whole self with the full measure and quality of our mind or our essential nature. Our "mind" means our love and our desire and the thoughts that come from them. These form our nature and our life in general. If we look at a person's actions in this way, they are like mirrors of the person.

This can be illustrated by a comparison with wild and domesticated animals. A wild animal is a wild animal, and a domesticated animal is a domesticated animal, in everything it does. A wolf is a wolf in everything it does. A tiger is a tiger in everything it does. A fox is a fox in everything it does. A lion is a lion in everything it does. The same goes for a sheep or a goat in all its actions. It is the same for us, except that our quality is determined by our inner self. If we are wolves or foxes inside, everything we do is inwardly wolfish or foxlike. The opposite is true if we are inwardly like a sheep or a lamb. Nevertheless, the inner quality that is present in everything we do is not necessarily apparent in our outer self, because our outer self can turn in different directions around our inner self, although our inner self remains nonetheless hidden within it. The Lord says, "Good people bring what is good out of the good treasure in their heart, and evil people bring what is evil out of the evil treasure in their heart" (Luke 6:45). He also says, "Every type of tree is known by its fruit. People do not pick figs from thorn bushes or gather grapes from a bramble bush" (Luke 6:44).

After we die it becomes very obvious to us that everything that comes from us has the nature of our inner self, since we are then living as our inner self and no longer as our outer self.

When the Lord, goodwill, and faith dwell in our inner self, then there is goodness within us, and all the work that comes from us is good. This point will be demonstrated in the following sequence.

a. "Goodwill" is benevolence toward others; "good works" are good actions that result from benevolence.

b. Goodwill and faith are transient and exist only in our minds unless, when an opportunity occurs, they culminate in actions and become embodied in them.

c. Goodwill alone does not produce good actions; even less does faith alone produce them. Good actions are produced by goodwill and faith together.

Now I will take up these points one by one.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.