Библия

 

Génesis 35:13

Учиться

       

13 Y fuése de él Dios, del lugar donde con él había hablado.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 4542

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

4542. 'When you fled from before Esau your brother' means when truth was placed above good. This is clear from the representation of 'Esau' as the Divine Good of the Lord's Divine Natural, dealt with in 3322, 3494, 3504, 3576, 3599. This meaning - when truth was placed above good - may be seen from the explanations - given at Chapter 27 of Genesis - of the events which led to Jacob's flight from Esau. The reason he fled from him was that Jacob had stolen the birthright from Esau, by which action truth's placing itself above good is meant; for in that chapter Jacob represents the truth, and Esau the good, of the Lord's Natural. The reason why truth placed itself above good was that while a person is being regenerated truth seemingly occupies the first place, but once he is regenerated good occupies the first place and truth the last, for which see 3324, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3610, 3701, 4243, 4244, 4247, 4337. This explains why 'when you fled from before Esau your brother' means when truth was placed above good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 220

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

220. 'His voice going to and fro' means that only a residue of perception was left, so small as to be solitary and inaudible, so to speak. This is also clear from the next verse in which it is said that Jehovah called out to the man. A similar usage occurs in Isaiah,

The voice of one crying in the wilderness; the voice said, Cry! Isaiah 40:3, 6.

'Wilderness' stands for a Church where no faith exists; 'the voice of one crying stands for the declaration of the Lord's coming, in general for every declaration of His coming, as is made to regenerate persons who have this dictate residing in them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.