Библия

 

Postanak 42:38

Учиться

       

38 A on reče: Neće ići sin moj s vama, jer je brat njegov umro i on osta sam, pa ako bi ga zadesilo kako zlo na putu na koji ćete ići, svalili bi ste me stara s tugom u grob.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 5533

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

5533. They and their father. That this signifies from truths and the good of truth in the natural, is evident from the representation of the sons of Jacob, who here are “they,” as being truths in the natural (see n. 5403, 5419, 5427, 5458, 5512); and from the representation of Jacob, who is here “their father,” as being the good of truth also in the natural (n. 3659, 3669, 3677, 3775, 4234, 4273, 4538). What is meant by perception from truths and from the good of truth in the natural, may indeed be unfolded, but not so as to fall into the apprehension, except very obscurely. But in very deed this falls into the understanding of spirits as in clear day, being to them one of the more easy things. Thus it may in some measure be seen what a difference there is between the intelligence of man while he is in the world and its light, and when he is in heaven and the light there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 5403

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

5403. And Jacob said to his sons. That this signifies perception regarding truths in general, is evident from the signification of “saying,” in the historicals of the Word, as being perception (see n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 2862, 3395, 3509); and from the signification of “sons,” as being the truths of faith (n. 489, 491, 533, 1147, 2623, 3373, 4257); and because they were the sons of Jacob, truths in general are signified; for by Jacob’s twelve sons, as by the twelve tribes, were signified all things of faith, thus truths in general (n. 2129, 2130, 3858, 3862, 3926, 3939, 4060).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.