Библия

 

Исход 22:1

Учиться

       

1 Если кто украдетъ вола или овцу, и заколетъ, или продастъ его: то пять воловъ заплатитъ за вола, и четыре овцы за овцу.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 9137

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

9137. 'He shall repay double' means restoration to the complete amount. This is clear from the meaning of 'double' as to the complete amount, dealt with in 9103; and from the meaning of 'making repayment' as making restoration, dealt with in 9087.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 9087

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

9087. 'The owner of the pit shall make repayment' means that the one with whom the falsity resides shall make amends. This is clear from the meaning of 'the owner of the pit' as the one with whom the falsity resides, 'the pit' meaning falsity, see 9084, 9086; and from the meaning of 'making repayment' as making amends. The reason why 'making repayment' means making amends is that 'a fine' means amendment, 9045, and 'the silver' he was to pay means the truth by means of which the amendment was accomplished, dealt with in what follows next.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.