Библия

 

မဿဲ 2

Учиться

   

1 ယုဒပြည်ဗက်လင်မြို့၌ ဟေရုဒ်မင်းကြီးလက်ထက်၊ ယေရှုသည် ဘွားမြင်ခြင်းကိုခံတော်မူပြီးမှ၊ မာဂု ပညာရှိတို့သည် အရှေ့ပြည်က ယေရုရှလင်မြို့သို့ ရောက်လာကြလျှင်။

2 ယခု ဘွားမြင်သောယုဒရှင်ဘုရင်သည်၊ အဘယ်မှာရှိတော်မူသနည်း။ အရှေ့ပြည်၌ သူ၏ကြယ်ကို ငါ တို့မြင်ရသည်ဖြစ်၍ ဖူးတွေ့ပူဇော်ခြင်းငှါ ရောက်လာပြီဟု မေးမြန်းပြောဆိုကြ၏။

3 ထိုစကားကိုကြားလျှင် ဟေရုဒ်မင်းကြီးသည် ယေရုရှလင်မြို့သူမြို့သားအပေါင်းတို့နှင့်တကွ စိတ်ပူပန် ခြင်းသို့ ရောက်သဖြင့်၊

4 ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့နှင့်လူတို့တွင် ကျမ်းပြုဆရာရှိသမျှတို့ကို စုဝေးစေ၍ ခရစ်တော်ကို အဘယ် အရပ်မှာ ဘွားမြင်လိမ့်မည်နည်းဟု မေးမြန်းတော်မူ၏။

5 ထိုဆရာတို့ကလည်း၊ ပရောဖက်တဦး ရေးထားသောအချက်ဟူမူကား၊

6 အိုယုဒပြည်ဗက်လင်မြို့၊ အစိုးရသောယုဒမြို့တို့တွင်သင်သည် မြို့ငယ်မြို့ယုတ်မဟုတ်။ အကြောင်း မူကား၊ ငါ၏လူစုဣသရေလအမျိုးကို အုပ်စိုးရသောသခင်သည် သင်၏အထဲမှာပေါ်ထွန်းလတံ့ဟု ကျမ်းလာ ရှိပါ၏။ ထို့ကြောင့် ယုဒပြည်ဗက်လင်မြို့၌ ခရစ်တော်ကိုဘွားမြင်ရပါမည်ဟု မင်းကြီးအား ပြန်ကြားလျှောက် ထားကြ၏။

7 ထိုအခါ ဟေရုဒ်မင်းကြီးသည်၊ မာဂုပညာရှိတို့ကိုမထင်မရှားခေါ်၍ ကြယ်ပေါ်ထွန်းသောအချိန် ကာလကို စေ့စေ့မေးမြန်းပြီးမှ၊

8 သင်တို့သွား၍ ထိုသူငယ်ကိုကြိုးစားရှာကြပါ။ တွေ့လျှင် ငါ့ထံသို့ပြန်လာ၍ ငါလည်း ထိုသူငယ်ကို ဖူးတွေ့ပူဇော်ရအောင် ကြားပြောကြပါဟု မှာထားတော်မူလျက်၊ ဗက်လျင်မြို့သို့ စေလွှတ်လေ၏။

9 ထိုသူတို့သည် မင်းကြီးစကားကိုနာခံပြီးလျှင်ထွက်သွားကြ၍ အရှေ့ပြည်၌မြင်ရသောကြယ်သည် သူတို့ ရှေ့ကသွားသဖြင့် သူငယ်တော်ရှိရာအရပ်အပေါ်သို့ရောက်၍ တည်လျက်နေ၏။

10 ထိုကြယ်ကိုမြင်ပြန်သောအခါ အလွန်ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာခြင်းရှိ၍၊

11 အိမ်သို့ဝင်လေသော်၊ မယ်တော်မာရိနှင့်တကွ သူငယ်တော်ကိုတွေ့မြင်လျှင် ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်၍၊ မိမိတို့ ဘဏ္ဍာဥစ္စာတို့ကိုဖွင့်ပြီးမှ လောဗန်နှင့်မုရန် တည်းဟူသောနံ့သာမျိုးကို၎င်း၊ ရွှေကို၎င်း ဆက်ကပ်ပူဇော်ကြ၏။

12 နောက်မှ ဟေရုဒ်မင်းကြီးထံသို့ မပြန်ရမည်အကြောင်းကိုအိပ်မက်တွင် ဗျာဒိတ်တော်ကိုရ၍ မိမိတို့ ပြည်သို့ အခြားသောလမ်းဖြင့်ပြန်သွားကြ၏။

13 ိုသူတို့ သွားကြသည်နောက်၊ ယောသပ်သည်အိပ်မက်ကိုမြင်သည်မှာ၊ ာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင် တမန်သည်င်ရှား၍၊ သင်လော့။ မယ်တော်နှင့် သူငယ်တော်ကိုဆောင်ယူပြီးလျှင်၊ အဲဂုတ္တုပြည်သို့ပြေး၍၊ တဖန် ငါပြောဆိုသည်တိုင်အောင် ိုပြည်၌နေလော့။ ဟေရုဒ်မင်းကြီးသည် သူငယ်တော်ကို သတ်အံ့သောငှာ ရှာလိမ့်မည်ဟုဆိုလေ၏။

14 ိုအခါ ယောသပ်သည် ၍ မယ်တော်နှင့်သူငယ်တော်ကို ညဉ့်အချိန်၌ ဆောင်ယူပြီးလျှင် အဲဂုတ္တု ပြည်သို့ ွက်သွား၍၊

15 ဟေရုဒ်မင်းကြီး အနိစ္စရောက်သည်တိုင်အောင် ထိုပြည်၌နေလေ၏။ ဤအကြောင်းအရာကား၊ ငါ့သား ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှငါခေါ်ခဲ့ပြီဟု ထာဝရဘုရားသည် ပရောဖက်ဖြင့်ထားတော်မူသောဗျာဒိတ်တော် ပြည့်စုံမည် အကြောင်းတည်း။

16 ထိုအခါ ဟေရုဒ်မင်းကြီးသည် မာဂုပညာရှိတို့ လှည့်ဖြားသည်ကိုသိလျှင်၊ ပြင်းစွာအမျက်ထွက်၍ လူကို စေလွှတ်သဖြင့်၊ မာဂုပညာရှိတို့၌ စေ့စေ့မေးမြန်းပြီးသော ကြယ်၏အချိန်ကာလကိုထောက်၍၊ ဗက်လင်မြို့မှ စသော ကျေးလက်ရှိသမျှတို့၌ နှစ်နှစ်အရွယ်မှစ၍ ထိုအရွယ်အောက်ယုတ်သော သူငယ်ယောက်ျားအပေါင်း တို့ကို သတ်စေ၏။

17 ပရောဖက်ယေရမိဟောဘူးသည်ကား၊

18 ရာမအရပ်၌ သည်းစွာသောညည်းတွားငိုကြွေး၊ မြည်တမ်းခြင်းအသံကိုကြားရ၍၊ ရာခေလသည် မိမိ သားတို့ မရှိသောကြောင့်ငို၍ စိတ်မပြေနိုင်ဟူသောစကားသည် ထိုအခါ၌အမှန်ကျသတည်း။

19 ဟေရုဒ်မင်းကြီး အနိစ္စရောက်သည်နောက်၊ ယောသပ်သည် အဲဂုတ္တုပြည်၌ အိပ်မက်ကိုမြင်ပြန်သည် မှာ၊ ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်သည်ထင်ရှား၍၊

20 သင်လော့။ မယ်တော်နှင့် သူငယ်တော်ကိုဆောင်ယူပြီးလျှင် ဣသရေလတိုင်းသို့သွားလော့။ သူငယ် တော်ကိုသတ်အံ့သောငှါ ရှာသောသူတို့သည် သေကြပြီဟုဆိုလေ၏။

21 ိုအခါ ယောသပ်သည် ၍ မယ်တော်နှင့်သူငယ်တော်ကို ဆောင်ယူပြီးလျှင် ဣသရေလတိုင်းသို့ သွား၍ ရောက်သည်ရှိသော်၊

22 ဟေရုဒ်မင်းကြီး၏ အရာ၌ သားတော်အာခေလသည် ယုဒပြည်တွင်မင်းပြုကြောင်းကို ကြားရလျှင်၊ ထိုပြည်သို့ မသွားဝံ့၍ အိပ်မက်၌ ဗျာဒိတ်တော်ကိုရပြန်ပြီးမှ ဂါလိလဲပြည်သို့သွား၍၊

23 ခရစ်တော်ကို နာဇရက်လူဟုခေါ်ဝေါ်ကြလတံ့ဟူသော ပရောဖက်တို့၏ နှုတ်ထွက်နှင့်အညီ၊ နာဇရက် အမည်ရှိသောမြို့သို့ရောက်၍ အမြဲနေလေ၏။

   

Комментарий

 

Исследование смысла Евангелия от Матфея 2

Написано Ray and Star Silverman (Машинный перевод на Pyccĸий)

The wise men follow a star to Bethlehem, to visit the Christ child, in this painting by Leopold Kupelweiser.

Глава 2.

После рождения Иисуса.

---

1. Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском, во дни Ирода царя, вот, пришли волхвы с востока в Иерусалим,

2. говоря: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему".

3. Услышав же, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.

4. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спросил у них, где должно родиться Христу.

5. И сказали ему: в Вифлееме Иудейском; ибо так написано у пророка:

6. "И ты, Вифлеем, из земли Иудейской, отнюдь не меньший между правителями Иуды, ибо из тебя произойдет правитель, который будет пасти народ Мой Израиля".

7. Тогда Ирод, наедине призвав волхвов, точно спросил у них, в какое время появилась звезда.

8. И, послав их в Вифлеем, сказал: "Идите и ищите Младенца; и когда найдете, доложите мне, чтобы и я пришел и поклонился Ему".

9. И, выслушав царя, они пошли; и вот, звезда, которую они видели на востоке, шла перед ними, пока не пришла [и] не стала над местом, где был Младенец.

10. И, увидев звезду, возрадовались радостью чрезвычайно великою.

11. И, войдя в дом, нашли Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав ниц, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, и ладан, и мирру.

12. И, получив во сне предупреждение не возвращаться к Ироду, они ушли в свою страну другим путем.

13. И когда они отошли, вот, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: "Встань, возьми Младенца и Матерь Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе; ибо Ирод собирается искать Младенца, чтобы убить Его".

14. И, встав, он взял Младенца и Матерь Его ночью и удалился в Египет,

15. И был там до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка: "Из Египта воззвал Я Сына Моего".

16. Тогда Ирод, увидев, что над ним насмехаются волхвы, сильно разгневался, и послал и истребил всех мальчиков, бывших в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое он точно узнал от волхвов.

17. Тогда исполнилось реченное через пророка Иеремию, который сказал,

18. "И раздался голос в Раме, плач, и рыдание, и вопль, и много воя: Рахиль плакала [о] детях своих; и не хотела утешиться, потому что их нет".

19. И когда Ирод умер, вот, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте,

20. говоря: "Встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву; ибо умерли искавшие души Младенца".

---

Борьба Иосифа внутри себя - принять или не принять Марию с ребенком - представляет собой духовную битву, которую каждый из нас должен пройти в процессе своего возрождения. Одно дело - принять Господа в понимании (в лице Иосифа), но совсем другое - позволить Ему распоряжаться делами нашей воли - в лице ангела, говорящего Иосифу взять Марию в жены. Это самая ожесточенная битва, которая начинается "после рождения Иисуса".

Антагонистом является Ирод, царь Иудеи во время рождения Иисуса. Успокоенный и уверенный в своей роли верховного правителя страны, Ирод глубоко обеспокоен сообщением мудрецов, которые говорят: "Где родившийся Царь Иудейский?". С духовной точки зрения, Ирод, как царь Израиля, представляет собой полное самопоглощение, нашу испорченную наследственную волю, устанавливающую себя в качестве правителя нашей жизни. Это наше состояние после четырнадцати поколений вавилонского плена - состояние, в котором нами управляют наши самые низменные эмоции: жадность, контроль, гнев, страх, ненависть и ревность. Мы можем быть уверены, что всякий раз, когда мы оказываемся в подобном состоянии, Ирод удобно и надежно сидит на своем троне. Он - тиранический правитель, которому легко угрожать, но нелегко свергнуть. Его движущая сила - уничтожить в нас Господа - даже при Его рождении - скорее, чем отказаться от контроля над нами.

Бог знает, что мы нуждаемся в Божественной защите от гнева Ирода, который олицетворяет наше эгоистичное желание властвовать. Поэтому Бог говорит Иосифу (как и нам) во сне: "Встань, возьми Младенца и Матерь Его, беги в Египет и оставайся там, доколе не возвещу тебе; ибо Ирод собирается искать Младенца, чтобы погубить Его" (2:13).

В то время Египет был мировым центром образования и просвещения. Там процветали медицина, математика, поэзия и многие другие области знаний. Поэтому бегство Иисуса в Египет представляет собой потребность всех нас в базовом образовании, не только в стандартных трех "Р" (чтение, письмо и арифметика), но и в четвертом "Р" - основах религии.

Религиозные истины, особенно самые основные, могут помочь защитить нас от натиска Ирода - деспота нашей низшей природы, свирепого тирана, стремящегося убить все истинное в нас, даже в самом невинном его начале. Это представлено в резне Иродом детей мужского пола в Вифлееме и его окрестностях: "Тогда Ирод, увидев, что над ним насмехаются волхвы, весьма разгневался, и послал предать смерти всех детей мужского пола, бывших в Вифлееме и во всей округе его, от двух лет и ниже" (2:16; курсив добавлен).

Название "Вифлеем" происходит от двух еврейских слов: "бет", что означает "дом", и "лехем", что означает "хлеб". Таким образом, Вифлеем означает "Дом хлеба" - место духовного питания. В контексте этого эпизода уничтожение Иродом всех вифлеемских детей мужского пола в возрасте двух лет и младше представляет то, как злые наклонности могут уничтожить наши самые ранние порывы к познанию истины. Эти самые ранние желания обрести знание истины символизируют младенцы мужского пола из Вифлеема. Когда мы впадаем в состояние цинизма и скептицизма, отказываясь учиться или доверять простым учениям Слова, когда у нас пропадает желание искать истину, когда мир отвлекает нас от поиска мудрости, мы можем знать, что в наших сердцах восстал "Ирод". Началась резня. "Ирод в нас" стремится убить невинные и нежные качества, которые родились в нашем небесном Вифлееме.

Но если мы убежим в Египет и останемся в нем (как это делает Иисус), мы будем защищены. Это место, где начинается наше обучение. Это временная, но важная часть нашего духовного развития; временная, потому что в конце концов мы должны вернуться в землю Ханаанскую, где истина будет применена к нашей жизни; и важная, потому что эти основные, естественные истины - единственное средство, с помощью которого мы можем быть подготовлены к восприятию высших знаний, которые в конце концов придут свыше. 1

Для большинства из нас период обучения основным истинам может растянуться на многие годы, вплоть до подросткового возраста и далее. На самом деле, он никогда не заканчивается. На протяжении всей нашей жизни мы будем продолжать приобретать знания, как мирские, так и духовные. Мы будем, как бы сказать, "спускаться в Египет". И по мере того, как мы будем познавать истину и применять ее в своей жизни, мы начнем видеть, как буквальные учения Писания "раскрываются", подобно расходящимся облакам, открывая все больше и больше внутренних истин, которые они содержат.

В случае Иисуса этот процесс обретения основной истины был гораздо более быстрым. Хотя Матфей не говорит нам, как долго Иисус оставался в Египте, мы можем с уверенностью предположить, что Он был еще совсем юным, когда ушел оттуда, потому что Ангел Господень явился Иосифу во сне и сказал: "Встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца" (2:20; курсив добавлен).

Взросление в Назарете.

---

21. И встав, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.

22. И услышав, что Архелай царствует в Иудее вместо отца своего Ирода, боялся идти туда; но, будучи предупрежден во сне, удалился в пределы Галилейские.

23. И, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он должен называться Назарянином.

---

В конце концов, Иосиф, Мария и Младенец решают вернуться в Иудею. Это представляет собой следующий шаг в нашем духовном путешествии. После того, как мы узнали простые, основные, самые буквальные истины Слова (пребывание в Египте), пришло время вернуться в Иудею. Пришло время получить дальнейшие наставления и увидеть то, что более сокровенно скрыто в букве Слова. Это необходимый шаг в духовном развитии каждого человека. Буква Слова служит буквальной историей людей и мест; это введение в основную истину. Однако она не раскрывает всех деталей нашего духовного пути и не дает той проницательности, которая необходима нам для утончения души. Пока нет, но это обязательно произойдет, когда мы будем готовы к дальнейшему обучению.

Тем временем, как продолжает повествование Божественная история, Иосиф "предупрежден Богом во сне", что еще не время возвращаться в свой дом. Хотя Ирод умер, его сын все еще у власти. И вот Мария, Иосиф и Младенец поворачивают в сторону Галилеи, в город под названием Назарет. Это еще один шаг на пути духовного развития. На языке Священного Писания это можно назвать "взросление в Назарете".

Но что значит "расти в Назарете"?

Назарет Галилейский был примитивным регионом, населенным в основном фермерами, рыбаками и необразованными ремесленниками, которые очень мало знали о богословии или законах храма.

В отличие от хорошо образованных (но заблуждавшихся) религиозных лидеров Иудеи, жители Галилеи не были частью религиозного истеблишмента того времени. Хотя у них была сильная вера в Бога, они не были знакомы ни с основными доктринами, которым учили религиозные лидеры, ни с традициями храмовых властей. И все же простая вера в Бога зачастую лучше, чем более сложная система верований, основанная на человеческом разуме, а не на Божественном откровении. В связи с этим "ученый мир" часто смотрит свысока на людей, которые простодушно верят в то, что Бог есть, и что Бог добр. 2

Поэтому простые, трудолюбивые, добрые люди из Назарета символизируют смирение и простоту, которые необходимы нам, чтобы верить в Бога и жить согласно Его учению. Примечательно, что почти все первые ученики были родом из Галилеи. Не их богословская подготовка сделала их восприимчивыми к учению Иисуса - ведь у них ее было очень мало. На самом деле, можно сказать, что именно отсутствие богословской подготовки - или, точнее, отсутствие ложного и вводящего в заблуждение богословия - сделало их восприимчивыми к словам Иисуса. 3

Галилея и город Назарет, который находился в Галилейской области, представляют собой простоту сердца и доброту жизни, которые могут принять Бога открыто, без скептицизма и негатива. Поскольку их религиозные принципы просты и незамысловаты - любить Бога, любить ближнего - эти люди могут принимать учение Иисуса с готовностью и радостью. Все это содержится в Писании о том, что Иисус вырос в Назарете Галилейском, в "земле язычников". 4 Эти слова говорят о состоянии в нас, "в котором растет Иисус" - состоянии, в котором мы готовы принимать основные истины просто, некритично и с радостью.

Как мы увидим далее в повествовании, тот факт, что Иисус вырос в Назарете, в стране язычников, будет использован против Него. Религиозные лидеры будут считать Его бедным и необразованным, не сведущим в их религиозных догматах, а потому неспособным понять или донести до кого-либо духовную истину. И все же, завершая этот эпизод, мы узнаем, что Его взросление в Назарете - это исполнение пророчества, ибо мы читаем: "И пришел Он и поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков: Он Назореем наречется" (2:23).

Когда мы размышляем об этом чудесном моменте в ранней жизни Иисуса, становится очевидным, что те простые, самые основные истины, которые мы узнаем (Египет), должны быть защищены в месте простого доверия и непоколебимой веры (Назарет Галилейский). Это необходимый этап, на котором ранние истины из буквы Слова могут углубляться и развиваться. Именно поэтому мы испытываем естественное желание защитить невинность детей от развращающего влияния - Ирод и сын Ирода. И то же самое происходит с каждым из нас, когда мы узнаем новые истины из буквы Слова и позволяем им расти в нас в состоянии простой веры.

Сноски:

1Arcana Coelestia 1462:6: “То, что Господь, когда младенцем был принесен в Египет, означало то же самое, что здесь означает Аврам [обучение истинам из буквы Слова]; и это произошло по дополнительной причине, чтобы Он мог исполнить все то, что было представлено о Нем. В самом глубоком смысле переселение Иакова и его сыновей в Египет представляло собой первое обучение Господа знаниям из Слова". См. также Апокалипис Разъясненный 654.

2Апокалипсис объяснен 447:5: “Галилея означает создание церкви с язычниками, которые находятся в благой жизни и принимают истины".

3Arcana Coelestia 4760:4: “Хорошо известно, что ученые меньше верят в жизнь после смерти, чем простые люди, и что в целом они видят Божественные истины менее ясно, чем простые люди. Причина в том, что они обращаются к фактам, которых у них больше, чем у других, с негативным отношением, и этим уничтожают в себе любое понимание, полученное с более высокой или более внутренней позиции. Как только это разрушено, они больше не видят ничего в свете небес, но в свете мира; ибо факты существуют в свете мира, и если они не освещены светом небес, они приносят тьму, какой бы иной она ни казалась им. Вот почему простые уверовали в Господа, а не книжники и фарисеи, которые были учеными в том народе".

4Апокалипис Разъясненный 730: “Язычники означают тех, кто находится в невежестве относительно истины, но при этом пребывает в благе жизни в соответствии со своим религиозным принципом, из которого у них возникает стремление к истине".

Библия

 

Matthew 4:1-3

Учиться

      

1 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

2 When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward.

3 The tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command that these stones become bread."