Библия

 

Genesis 18:14

Учиться

       

14 μη-D αδυνατεω-V2--PAI3S παρα-P ο- A--DSM θεος-N2--DSM ρημα-N3M-NSN εις-P ο- A--ASM καιρος-N2--ASM ουτος- D--ASM αναστρεφω-VF--FAI1S προς-P συ- P--AS εις-P ωρα-N1A-APF και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--DSF *σαρρα-N---DSF υιος-N2--NSM

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 2207

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

2207. Wherefore did Sarah laugh? That this signifies the thought of rational truth from its affection, is evident from the signification of “laughing,” or of “laughter,” as being the affection which is of truth (spoken of above, n. 2072); and from the representation of Sarah as being rational truth (concerning which several times before in this chapter). This interrogation involves that the Lord perceived that in His rational there was still what was human.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Библия

 

Genesis 18:8

Учиться

       

8 He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.