Библия

 

Genesis 13:10

Учиться

       

10 και-C επιαιρω-VA--AAPNSM *λωτ-N---NSM ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM αυτος- D--GSM οραω-VBI-AAI3S πας-A1S-ASF ο- A--ASF περιχωρος-A1B-ASF ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM οτι-C πας-A1S-NSF ειμι-V9--IAI3S ποτιζω-V1--PMPNSF προ-P ο- A--GSN καταστρεφω-VA--AAN ο- A--ASM θεος-N2--ASM *σοδομα-N1--AS και-C *γομορρα-N---AS ως-C ο- A--NSM παραδεισος-N2--NSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C ως-C ο- A--NSF γη-N1--NSF *αιγυπτος-N2--GSF εως-C ερχομαι-VB--AAN εις-P *ζογορα-N---AS

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 1601

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

1601. Verse 14. And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up, I pray, thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward. “Jehovah said unto Abram,” signifies that Jehovah spoke thus to the Lord; “after that Lot was separated from him,” signifies when the cupidities of the external man had been removed so as not to impede; “Lift up, I pray, thine eyes, and look from the place where thou art,” signifies the state in which the Lord then was, from which He could perceive things that were to come; “northward, and southward, and eastward, and westward,” signifies all men, as many as there are in the universe.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.