Библия

 

Exodus 10:2

Учиться

       

2 οπως-C διαηγεομαι-VA--AMS2P εις-P ο- A--APN ους-N3T-APN ο- A--GPN τεκνον-N2N-GPN συ- P--GP και-C ο- A--DPN τεκνον-N2N-DPN ο- A--GPN τεκνον-N2N-GPN συ- P--GP οσος-A1--APN ενπαιζω-VM--XAI1S ο- A--DPM *αιγυπτιος-N2--DPM και-C ο- A--APN σημειον-N2N-APN εγω- P--GS ος- --APN ποιεω-VAI-AAI1S εν-P αυτος- D--DPM και-C γιγνωσκω-VF--FMI2P οτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 7700

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

7700. 'And he went out from Pharaoh' means a separation. This is clear from the meaning of 'going out' as a separation, dealt with in 6100, 7404.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.