Библия

 

Genesis 19:8

Учиться

       

8 εἰμί-V9--PAI3P δέ-X ἐγώ- P--DS δύο-M θυγάτηρ-N3--NPF ὅς- --NPF οὐ-D γιγνώσκω-VZI-AAI3P ἀνήρ-N3--ASM ἐκἄγω-VF--FAI1S αὐτός- D--APF πρός-P σύ- P--AP καί-C χράομαι-VA--AMD2P αὐτός- D--DPF καθά-D ἄν-X ἀρέσκω-V1--PAS3S σύ- P--DP μόνον-D εἰς-P ὁ- A--APM ἀνήρ-N3--APM οὗτος- D--APM μή-D ποιέω-VA--AAS2P μηδείς-A3P-ASN ἄδικος-A1B-ASN ὅς- --GSM εἵνεκεν-P εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P ὑπό-P ὁ- A--ASF σκέπη-N1--ASF ὁ- A--GPF δοκός-N2--GPF ἐγώ- P--GS

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 2337

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

2337. Verse 3 And he urged them strongly; and they turned aside to him and came to his house. And he made a feast for them and baked unleavened bread; and they ate.

'He urged them strongly' means a state of temptation when a person overcomes. 'And they turned aside to him' means staying with. 'And came to his house' means confirmation in good. 'And he made a feast for them' means dwelling together. 'And he baked unleavened bread' means purification. 'And they ate' means making one's own.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.