21
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός-
D--DSM ἰδού-I θαυμάζω-VAI-AAI1S σύ-
P--GS ὁ-
A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN καί-C ἐπί-P ὁ-
A--DSN ῥῆμα-N3M-DSN οὗτος-
D--DSN ὁ-
A--GSN μή-D καταστρέφω-VA--AAN ὁ-
A--ASF πόλις-N3I-ASF περί-P ὅς-
--GSF λαλέω-VAI-AAI2S
21
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός-
D--DSM ἰδού-I θαυμάζω-VAI-AAI1S σύ-
P--GS ὁ-
A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN καί-C ἐπί-P ὁ-
A--DSN ῥῆμα-N3M-DSN οὗτος-
D--DSN ὁ-
A--GSN μή-D καταστρέφω-VA--AAN ὁ-
A--ASF πόλις-N3I-ASF περί-P ὅς-
--GSF λαλέω-VAI-AAI2S
2337. Verse 3 And he urged them strongly; and they turned aside to him and came to his house. And he made a feast for them and baked unleavened bread; and they ate.
'He urged them strongly' means a state of temptation when a person overcomes. 'And they turned aside to him' means staying with. 'And came to his house' means confirmation in good. 'And he made a feast for them' means dwelling together. 'And he baked unleavened bread' means purification. 'And they ate' means making one's own.