26
ἐν-P ὁ-
A--DSM καιρός-N2--DSM ὁ-
A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF ἐκεῖνος-
D--GSF περιτέμνω-VCI-API3S *αβρααμ-N---NSM καί-C *ισμαηλ-N---NSM ὁ-
A--NSM υἱός-N2--NSM αὐτός-
D--GSM
26
ἐν-P ὁ-
A--DSM καιρός-N2--DSM ὁ-
A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF ἐκεῖνος-
D--GSF περιτέμνω-VCI-API3S *αβρααμ-N---NSM καί-C *ισμαηλ-N---NSM ὁ-
A--NSM υἱός-N2--NSM αὐτός-
D--GSM
1942. Verse 11. And the Angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and thou shalt call his name Ishmael; because Jehovah hath hearkened to thine affliction. “The Angel of Jehovah said unto her,” signifies the thought of the interior man; “Behold, thou art with child,” signifies the life of the rational man; “and shalt bear a son,” signifies the truth of the same; “and thou shalt call his name Ishmael,” signifies the state of its life; “because Jehovah hath hearkened to thine affliction,” signifies while it was submitting itself.