11
καί-C περιτέμνω-VC--FPI2P ὁ-
A--ASF σάρξ-N3K-ASF ὁ-
A--GSF ἀκροβυστία-N1A-GSF σύ-
P--GP καί-C εἰμί-VF--FMI3S ἐν-P σημεῖον-N2N-DSN διαθήκη-N1--GSF ἀνά-P μέσος-A1--ASM ἐγώ-
P--GS καί-C σύ-
P--GP
11
καί-C περιτέμνω-VC--FPI2P ὁ-
A--ASF σάρξ-N3K-ASF ὁ-
A--GSF ἀκροβυστία-N1A-GSF σύ-
P--GP καί-C εἰμί-VF--FMI3S ἐν-P σημεῖον-N2N-DSN διαθήκη-N1--GSF ἀνά-P μέσος-A1--ASM ἐγώ-
P--GS καί-C σύ-
P--GP
1942. Verse 11. And the Angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and thou shalt call his name Ishmael; because Jehovah hath hearkened to thine affliction. “The Angel of Jehovah said unto her,” signifies the thought of the interior man; “Behold, thou art with child,” signifies the life of the rational man; “and shalt bear a son,” signifies the truth of the same; “and thou shalt call his name Ishmael,” signifies the state of its life; “because Jehovah hath hearkened to thine affliction,” signifies while it was submitting itself.