Библия

 

Genesis 21:6

Учиться

       

6 εἶπεν δὲ σαρρα γέλωτά μοι ἐποίησεν κύριος ὃς γὰρ ἂν ἀκούσῃ συγχαρεῖταί μοι

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 2697

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

2697. 'Lift the boy up' means the spiritual as regards truth. This is clear from the meaning of 'the boy' as the spiritual, in particular as regards truth, dealt with in 2677, 2687. For the member of the spiritual Church is regenerated seemingly by means of the truths of faith; but he is not aware that in fact he is regenerated by means of the good allied to truth. For that good is not observable, but presents itself solely in the affection for truth, and after that in a life according to truth. In no way can anyone be regenerated by means of truth unless good accompanies that truth, for truth devoid of good has no life. Consequently no new life at all can come through truth separated from good; but a person acquires it through regeneration.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 2688

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

2688. 'And she sat some distance away' means a state of thought. This is clear from what has been stated above in 2684, where the same words occur. The reason they occur a second time in this verse is that the state of thought was intensified and made worse to the utmost extremity of grief, as is evident from what went immediately before, 'Let me not see the death of the boy', and from what comes immediately after, 'She lifted up her voice and wept'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.