62
ir sakyk: ‘Viešpatie, Tu grasinai šitą vietą taip sunaikinti, kad čia nebebūtų nieko: nei žmonių, nei gyvulių, ir ji liktų amžina dykyne’.
62
ir sakyk: ‘Viešpatie, Tu grasinai šitą vietą taip sunaikinti, kad čia nebebūtų nieko: nei žmonių, nei gyvulių, ir ji liktų amžina dykyne’.
369. And all the angels stood around the throne, with the elders and the four living creatures. (7:11) This symbolizes all in the whole of heaven listening and doing what the Lord commands.
The living creatures and elders mean the angels of the higher heavens, as above, and also in no. 808 below. The angels here, however, mean the angels of the lower heavens, thus all in the whole of heaven. To stand means, symbolically, to hear and do what the Lord commands (no. 366).