Библия

 

Genesis 1:22

Учиться

       

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

Из произведений Сведенборга

 

Apocalypse Explained # 1119

Изучить этот эпизод

  
/ 1232  
  

1119. So much torment and mourning give her, signifies so much of infernal punishment and desolation. This is evident from the signification of "torment," as being infernal punishment; also from the signification of "mourning," as being desolation, which is from their no longer having anything of truth or good, but mere falsity and evil. It is said that "as much torment and mourning should be given as she glorified herself and lived luxuriously," because all torment or infernal punishment corresponds exactly to the evils in which such persons are. Those, therefore, who have glorified themselves much and have taken delight in the love of having dominion over heaven and over the church, and for the sake of that glory and consequent delight have perverted the goods of heaven and the church which belong to the Word, have their lot in a hell more grievous in respect to torment; while those who have glorified and delighted themselves less in such things have their lot in a milder hell; and those who have not glorified themselves at all, and thus have not perverted the goods and truths of heaven and the church, which are from the Word, but have simply rendered obedience to them either ignorantly or from persuasion, do not have their lot in hell; and such people as have no part in dominion, especially those who look to the Lord and have some affection of truth, have their lot in the heavens, where they are taught by the angels. From all this it can be seen that here, where Babylon is treated of, only those are meant who exercise dominion from the delight of the love of it for the sake of self.

(Continuation respecting the Athanasian Faith and respecting the Lord)

[2] That God is Man and that the Lord is that Man is made evident by all things that are in the heavens and that are beneath the heavens. In the heavens all things that proceed from the Lord in greatest and in least things are either in the human form or have reference to the human form; the whole heaven is in the human form; every society of heaven is in the human form; every angel is in the human form; and also every spirit beneath the heavens; and it has been revealed to me that all things both least and greatest that proceed immediately from the Lord are in that form, for that which proceeds from God is an image of Him. This is why it is said of the man Adam and Eve:

That they were created into the image and likeness of God (Genesis 1:26-27).

[3] And for the same reason the angels in the heavens, because they are recipients of the Divine that proceeds from the Lord, are men of wonderful beauty, while the spirits in the hells, because they do not receive the Divine that proceeds from the Lord, are devils, and in the light of heaven they do not appear as men but as monsters. And on this account it is known in the spiritual world from one's human form how much he derives from the Lord. From all this it can be seen that the Lord is the only Man, and that everyone is a man according to his reception of Divine good and Divine truth from the Lord. In a word, he who sees God as Man sees God because he sees the Lord. And the Lord says:

He that seeth the Son and believeth in Him hath eternal life (John 6:40).

To see the Son is to see Him in spirit, for this is said also to those who did not see him in the world.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 30

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

30. Verses 14-17 And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to make a distinction between the day and the night; and they will be for signs, and for set times, and for days and years. And they will be for lights in the expanse of the heavens, to give light upon the earth; and it was so. And God made the two great lights, the greater light to have dominion over the day, and the lesser light to have dominion over the night; and the stars. And God set them in the expanse of the heavens to give light upon the earth.

No one can have an adequate understanding of what 'the great lights' are unless he knows what the underlying essence of faith is and how it develops in people who are being created anew. The very essence and life of faith is the Lord alone. In fact it is impossible for anyone who does not believe in the Lord to have life, as He Himself has said in John,

He who believes in the Son has eternal life; but he who does not believe in the Son will not see life, but the wrath of God will rest upon him. John 3:36.

[2] With people who are being created anew faith develops as follows: First of all they have no life, for life does not exist in anything evil and false but in what is good and true. Then they start to receive life from the Lord by means of faith - first by faith existing in the memory, which is factual faith, then by faith existing in the understanding, which is conceptual faith, and after this by faith existing in the heart, which is loving or saving faith. Factual faith and conceptual faith are represented in verses 3-13 by the inanimate, but faith made alive by means of love is represented in verses 20-25 by the animate. Consequently this is the first point at which love and faith deriving from it, which are called 'lights', are dealt with. Love is 'the greater light which has dominion over the day', and faith deriving from love is 'the lesser light which has dominion over the night'. And because they ought to make one the verb in the phrase 'let there be lights 'is singular and not plural.

[3] Love and faith have their place in the internal man as warmth and light do in the external, bodily man, and for this reason love and faith are represented by warmth and light. Therefore it is said that 'the lights' were set in the expanse of the heavens, that is, in the internal man - the greater light in his will and the lesser in his understanding. Yet they make their appearances in the will and understanding only as sunlight does in the objects it strikes. To the Lord alone belongs the mercy which moves the will with love and the understanding with truth or faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.