Библия

 

Deuteronomy 20

Учиться

   

1 When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, that brought thee up out of the land of Egypt.

2 And it shall be, when you have come·​·near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,

3 and shall say to them, Hear, O Israel, you draw·​·near today to battle against your enemies; let not your hearts be·​·soft, fear not, and do not rush, and be· ye not ·terrified from their faces;

4 for Jehovah your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.

5 And the officers shall speak to the people, saying, What man is there who has built a new house, and has not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

6 And who is the man who has planted a vineyard, and has not begun to use it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man begin to use it.

7 And what man is there which has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.

8 And the officers shall speak again to the people, and they shall say, What man is there who is fearful and soft of the heart? Let him go and return to his house, lest the heart of his brothers be melted as his heart.

9 And it shall be, when the officers have completed speaking to the people, that they shall appoint commanders of the armies to be in the head of the people.

10 When thou comest·​·near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

11 And it shall be, if it answer thee of peace, and open to thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be for thee for tribute, and they shall serve thee.

12 And if it will not make·​·peace with thee, but will make war with thee, then thou shalt besiege her;

13 and when Jehovah thy God has delivered it into thy hands, thou shalt smite every male of it with the mouth of the sword;

14 only the women, and the infants, and the beasts, and all that is in the city, even all the spoil of it, shalt thou plunder for thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God has given thee.

15 Thus shalt thou do to all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.

16 Only from the cities of these peoples, which Jehovah thy God gives thee for an inheritance, thou shalt not let· any thing ·live that has breath;

17 for dooming thou shalt·​·doom them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as Jehovah thy God has commanded thee;

18 so·​·that they teach you not to do according·​·to all their abominations, which they have done to their gods, that you should sin against Jehovah your God.

19 When thou shalt besiege a city many days, to fight against her to occupy her, thou shalt not destroy her trees by wielding an axe against them. For thou mayest eat from them, and thou shalt not cut· them ·off. For is the tree of the field man, to come before thee in the siege?*

20 Only the tree which thou knowest that it is not a tree for food, it thou shalt destroy and cut·​·off; and thou shalt build a battlement against the city that makes war with thee, until her going·​·down.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Комментарий

 

Today

  

In Genesis 19:37; 21:26; 30:32; 40:7; Matthew 6:30; Luke 12:28, this signifies the perpetuity and eternity of a state. (Arcana Coelestia 2838)

In Psalm 2:7, this signifies in time; for with Jehovah the future is present. (True Christian Religion 101)

The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a historical sense, these expressions have respect to the time when Moses lived, but in an internal sense, 'this day' and 'today' signify the perpetuity and eternity of a state. 'Day' denotes state, and likewise 'today,' which is the current time. Anything related to time in the world is eternal in heaven, and to represent this, 'today' or 'to this day' is added. Although, in the historical sense, this appears as if the expressions only have a literal meaning, just like it says in other parts of the Word, such as Joshua 4:9, 6:25, 7:20, Judges 1:21, 26, etc. 'Today' means something perpetual and eternal in Psalms 2:7, 119:89-91, Jeremiah 1:5, 10, 18, Deuteronomy 29:9-14, Numbers 28:3, 23, Daniel 8:13, 11:31, 12:11, Exodus 16:4, 19, 20, 23, John 6:31, 32, 49, 50, 58, Matthew 6:11, and Luke 11:3.

(Ссылки: Arcana Coelestia 2838 [1-4], Genesis 47:26)

Из произведений Сведенборга

 

True Christian Religion # 101

Изучить этот эпизод

  
/ 853  
  

101. (vii) THUS GOD BECAME MAN, AND MAN GOD, IN ONE PERSON.

It follows that Jehovah God became man and man became God in one person as the consequence of all the previous propositions in this chapter, and particularly these two: Jehovah the Creator of the universe came down and took upon Himself human form, in order to redeem and save mankind (see above 82-84); and the Lord by redeeming acts united Himself with the Father, and the Father reciprocally and mutually united Himself with the Lord (see above 97-100). That reciprocal union makes it obvious that God became man and man God in one person. The same consequence follows from the union of each resembling the union of soul and body; this is in agreement with the faith of the church to-day as stated in the Athanasian Creed (98 above). It is also in agreement with the faith of the Evangelical churches as stated in their leading book of orthodoxy known as the Formula of Concord. In this the doctrine is strongly supported both from Holy Scripture and from patristic literature, as well as by arguments, that Christ's human nature was raised to Divine majesty, omnipotence and omnipresence; also that in Christ man is God and God is man (see pp. 607, 765 of that book).

[2] Moreover it has been proved in the present chapter that Jehovah God in respect of His Human is called in the Word Jehovah, Jehovah God, Jehovah Zebaoth 1 , as well as the God of Israel. Therefore Paul says that in Jesus Christ all the fulness of the Godhead dwells bodily (Colossians 2:9); and John says that Jesus Christ the Son of God is the true God and everlasting life (1 John 5:20). The Son of God in its true sense means His Human (92ff above). Moreover Jehovah God calls both Himself and His Son Lord, for we read:

The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, Psalms 110:1.

and in Isaiah:

A child is born for us, a son is given to us, whose name is God, the everlasting Father, Isaiah 9:6-7.

Son also means the Lord in respect of His Human in the Psalms of David:

I will bring news of a decree, said Jehovah. You are my son, to-day have I begotten you. Kiss the son, so that he may not be angry and so that you do not perish on the way, Psalms 2:7, 12.

This does not mean a Son from eternity, but the Son born in the world, for it is a prophecy of the Lord's coming. This is why it is called a decree, news of which Jehovah gave to David. Earlier in that Psalm it says:

I have anointed my King over Zion, Psalms 2:6.

and later:

I will give him the nations for an inheritance, Psalms 2:8.

This proves that 'to-day' does not mean from eternity, but in time, for with Jehovah the future is present.

Сноски:

1. Or 'the Lord of Hosts'.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.