16
道のかたわらで彼女に向かって言った、「さあ、あなたの所にはいらせておくれ」。彼はこの女がわが子の妻であることを知らなかったからである。彼女は言った、「わたしの所にはいるため、何をくださいますか」。
16
道のかたわらで彼女に向かって言った、「さあ、あなたの所にはいらせておくれ」。彼はこの女がわが子の妻であることを知らなかったからである。彼女は言った、「わたしの所にはいるため、何をくださいますか」。
4894. 'And he returned to Judah' means reflection. This becomes clear from the fact that 'the Adullamite, Judah's companion' means falsity, 4817, 4854, 4886, and when falsity is said 'to return' and, as Judah's companion does here, to report what had happened, nothing else is meant than a recalling to mind and reflection on what the situation is.