Библия

 

Ezechiele 23:15

Учиться

       

15 cinte di cinture sopra i lor lombi, con delle tiare tinte in sul capo, d’aspetto di capitani tutte quante, di’ sembianza di figliuoli di Babilonia, del paese de’ Caldei, lor terra natia,


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Из произведений Сведенборга

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 145

  
/ 418  
  

145. Internal Meaning of Ezekiel, Chapter 22

1-2 The church adulterating truths and goods of doctrine. (2)

3-6 It is coming nearer to its end. (2)

7-9 They destroy truths and goods by means of it. (2)

10-12 They have been guilty of various adulterations of truth and good. (2)

13-16 They are destroyed. (3, 15)

17-22 Falsities and evils of every kind are mixed with truths and goods.

23-25 The truth of the Word has been adulterated, (3)

26 also its good; (3)

27-29 likewise the remaining things which, though false and evil, have been made to appear as though they were true and good. (3)

30 Nothing is left over. (3)

31 They will perish in hell. (15)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Библия

 

Ezekiel 22:27-29

Учиться

      

27 Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.

28 Her prophets have plastered for them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying, Thus says the Lord Yahweh, when Yahweh has not spoken.

29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.