Библия

 

1 Mose 27:12

Учиться

       

12 so möchte vielleicht mein Vater mich betasten, und ich würde vor ihm geachtet, als ob ich ihn betrügen wollte, und brächte über mich einen Fluch und nicht einen Segen.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 3529

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

3529. And I shall be in his eyes as a misleader. That this signifies rejection because apparently contrary to order, is evident from the signification of “being in his eyes,” as being to be observed as to quality; for by the “eye” is signified the observation of the internal sight (n. 212, 2701, 2789, 2829, 3198, 3202); and from the signification of “misleading” or of “a misleader,” as being contrary to order; here, apparently (all misleading is nothing else); and from this there would be rejection. But what is signified by “apparently contrary to order,” will appear from what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.