Библия

 

Jérémie 50:8

Учиться

       

8 Fuyez hors de Babylone, et sortez du pays des Caldéens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau.

Библия

 

Habacuc 2

Учиться

   

1 Je me tenais en sentinelle, j'étais debout dans la forteresse, et faisais le guet, pour voir ce qui me serait dit, et ce que je répondrais sur ma plainte.

2 Et l'Eternel m'a répondu, et m'a dit : Ecris la vision, et l'exprime lisiblement sur des tablettes, afin qu'on la lise couramment.

3 Car la vision [est] encore [différée] jusqu'à un certain temps, et [l'Eternel] parlera de ce qui arrivera à la fin, et il ne mentira point; s'il tarde, attends-le, car il ne manquera point de venir, et il ne tardera point.

4 Voici, l'âme qui s'élève [en quelqu'un] n'est point droite en lui; mais le juste vivra de sa foi.

5 Et combien plus l'homme adonné au vin est-il prévaricateur, et l'homme puissant est-il orgueilleux, ne se tenant point tranquille chez soi; qui élargit son âme comme le sépulcre, et qui est insatiable comme la mort, il amasse vers lui toutes les nations, et réunit à soi tous les peuples?

6 Tous ceux-là ne feront-ils pas de lui un sujet de raillerie et de sentences énigmatiques? Et ne dira-t-on pas : Malheur à celui qui assemble ce qui ne lui appartient point; jusqu'à quand le [fera t-il], et entassera-t-il sur soi de la boue épaisse?

7 N'y en aura-t-il point qui tout incontinent s'élèveront pour te mordre? Et ne s'en réveillera-t-il point qui te feront courir çà et là, et à qui tu seras en pillage?

8 Parce que tu as butiné plusieurs nations, tout le reste des peuples te butinera, et à cause aussi des meurtres des hommes, et de la violence [faite] au pays, à la ville, et à tous ses habitants.

9 Malheur à celui qui cherche à faire un gain injuste pour établir sa maison; afin de placer son nid en haut pour être délivré de la griffe du malin.

10 Tu as pris un conseil de confusion pour ta maison en consumant beaucoup de peuples, et tu as péché contre toi-même.

11 Car la pierre criera de la paroi, et les nœuds qui sont dans les poutres lui répondront.

12 Malheur à celui qui cimente la ville avec le sang, et qui fonde la ville sur l'iniquité.

13 Voici, n'[est]-ce pas de par l'Eternel des armées que les peuples travaillent pour en nourrir abondamment le feu, et que les nations se fatiguent très inutilement?

14 Mais la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, comme les eaux comblent la mer.

15 Malheur à celui qui fait boire son compagnon en lui approchant sa bouteille, et même l'enivrant, afin qu'on voie leur nudité.

16 Tu auras encore plus de déshonneur, que tu n'as eu de gloire; toi aussi bois, et montre ton opprobre; la coupe de la dextre de l'Eternel fera le tour parmi toi, et l'ignominie sera répandue sur ta gloire.

17 Car la violence [faite] au Liban te couvrira; et le dégât fait par les grosses bêtes les rendra tout étonnés, à cause des meurtres des hommes, et de la violence [faite] au pays, à la ville, et à tous ses habitants.

18 De quoi sert l'image taillée que son ouvrier l'ait taillée? Ce [n'est que] fonte, et qu'un docteur de mensonge; [de quoi sert-elle], pour que l'ouvrier qui fait des idoles muettes se fie en son ouvrage?

19 Malheur à ceux qui disent au bois, réveille-toi; [et] à la pierre muette, réveille-toi; enseignera-t-elle? Voici, elle [est] couverte d'or et d'argent, et toutefois il n'y a aucun esprit au-dedans.

20 Mais l'Eternel est au Temple de sa sainteté; toute la terre, tais-toi, redoutant sa présence.

   

Из произведений Сведенборга

 

L’Apocalypse Révélée # 299

Изучить этот эпизод

  
/ 962  
  

299. Et celui qui était monté dessus avait un arc, signifie que d'après la Parole ils avaient la doctrine du vrai et du bien, d'âpres laquelle ils avaient combattu contre les faux et les maux qui viennent de l'enfer, ainsi contre l'Enfer. Par celui qui était monté sur le Cheval blanc, dont il est parlé, — Apocalypse 19:13.

— il est entendu le Seigneur quant à la Parole, mais ici par celui qui était monté sur le Cheval blanc, il est entendu un homme-ange quant à la doctrine du vrai et du bien d'après la Parole, ainsi d'après le Seigneur, de même que par l'armée du Seigneur dans le Ciel, qui suivait le Seigneur sur des Chevaux blancs, — Apocalypse 19:14.

— De celui qui était monté sur le Cheval blanc, — Apocalypse 19,

— il est dit que de sa bouche sortait une épée tranchante, pour qu'il en frappât les nations, et par l'épée sortant de sa bouche est signifié le Divin Vrai de la Parole combattant contre les faux et les maux, Nos. 52, 108, 117 ; mais ici il est dit que celui qui était monte sur le Cheval blanc avait un Arc, et par l'arc est signifiée la doctrine du vrai et du bien d'après la Parole combattant contre les maux et les faux : combattre contre les maux et les faux, c'est aussi combattre contre les enfers, parce que les maux et les faux en proviennent ; voilà pourquoi cela aussi est signifié.

Que l'Arc dans la Parole signifie dans l'un et dans l'autre sens la doctrine qui combat, on peut le voir par ces passages :

— « Les TRAITS de Jéhovah sont aigus, et toits ses ARCS tendus ; les sabots de ses chevaux comme le roc sont réputés. » — Ésaïe 5:28.

— « Le Seigneur a tendu son ARC comme un ennemi. » — Lamentations 2:4.

— « Jéhovah! tu chevauches sur tes chevaux, à nu entièrement sera mis ton ARC. » — Habacuc 3:8-9.

— « Il a livré devant Lui les nations, et sur les rois il L'a fait dominer ; il les a réduits comme poussière par son épée, comme paille dissipée par son ARC. » — Ésaïe 41:2.

Dans ces passages, parce qu'il s'agit de Jéhovah ou du Seigneur, l'Arc signifie la Parole, d'après laquelle le Seigneur combat chez l'homme contre les maux et les faux. « Je retrancherai le char hors d'Éphraïm et le cheval hors de Jérusalem, et retranché sera l’ARC de guerre ; au contraire, il parlera de paix aux nations. » — Zacharie 9:10.

— « Ils tendent leur langue ; leur ARC (est) mensonge, et non vérité. » — Jérémie 9:2.

— « Voici, les impies tendent l'ARC, ils préparent les flèches sur leur corde, pour les LANCER dans les ténèbres contre ceux qui ont le cœur droit. » — Psaumes 11:2.

— « Ils irriteront Joseph, et ils LANCERONT, et ils l'auront en haine, les ARCHERS ; mais il sera assis dans la force de son ARC par les mains du puissant de Jacob. » — Genèse 49:23, 14.

— « Rangez l'armée contre Babel ; vous tous qui tendez l'ARC, tirez contre elle, n'épargnez pas les TRAITS, parce que contre Jéhovah elle a péché. » — Jérémie 50:14, 29.

— « David fit une lamentation sur Schaül, pour enseigner aux fils de Jehudah l'arc. » — 2 Samuel 1:17-18 ; — dans cette Lamentation il s'agit du combat du vrai contre les faux.

« Ainsi a dit Jéhovah Sébaoth : Voici, Moi, je vais briser l'ARC d'Élam, le principe de sa force. » — Jérémie 49:35.

— « Jéhovah m'a disposé en FLECHE polie, dans son CARQUOIS il m'a caché. » — Ésaïe 49:2.

— « Voici, héritage de Jéhovah, les fils ; heureux qui en a rempli son CARQUOIS! » — Psaumes 127:3, 4, 5 ;

Les fils, ici comme ailleurs, signifient les vrais de la doctrine.

— « En Schalem sera le tabernacle de Jéhovah ; là, il a brisé les cordes de l'ARC, le bouclier, l'épée et la guerre. » — Psaumes 76:2-3, 4.

— « Jéhovah fera cesser les guerres, l'ARC il brisera, il coupera la lance, les chars il brûlera au feu. » — Psaumes 46:10 ; Ézéchiel 39:8-9 ; Hosée 2:18.

Dans ces passages, l'Arc signifie la doctrine du vrai combattant contre les faux, et dans le sens opposé la doctrine du faux combattant contre les vrais ; de là les flèches et les traits signifient les vrais ou les faux. Comme la Guerre, dans la Parole, signifie la Guerre spirituelle, c'est pour cela que les Armes de guerre, comme l'Épée, la Lance, le Bouclier, l'Écu, l'Arc, les Flèches, signifient des choses qui appartiennent à la guerre spirituelle.

  
/ 962