22
Que les sacrificateurs, qui s'approchent de l'Eternel, se sanctifient aussi, de peur que l'Eternel ne les frappe de mort.
22
Que les sacrificateurs, qui s'approchent de l'Eternel, se sanctifient aussi, de peur que l'Eternel ne les frappe de mort.
8755. 'And they travelled from Rephidim' means a continuation of life from the first state. This is clear from the meaning of 'travelling' as a Edom, continuation of life, dealt with in 4375, 4554, 4585, 5996, 8181, 8345, 8397, 8557; and from the meaning of 'Rephidim' as the essential nature of the state of a temptation that has to do with truth dealt with in 8561, thus the essential nature of the first state referred to immediately above in 8754. For in that first state a member of the spiritual Church undergoes temptations. Therefore from that first state there is a continuation of life, and this is meant by 'travelling from Rephidim'.