Библия

 

Amos 2

Учиться

   

1 Tiele diras la Eternulo:Pro tri krimoj de Moab kaj pro kvar Mi ne indulgos lin, pro tio, ke li forbruligis la ostojn de la regxo de Edom gxis cindreco.

2 Mi sendos fajron sur Moabon, kaj gxi ekstermos la palacojn de Keriot; kaj Moab mortos en tumulto, cxe bruo kaj sonado de trumpeto.

3 Mi ekstermos jugxiston el meze de li, kaj cxiujn liajn eminentulojn Mi mortigos kune kun li, diras la Eternulo.

4 Tiele diras la Eternulo:Pro tri krimoj de Jehuda kaj pro kvar Mi ne indulgos lin, pro tio, ke ili forpusxis la instruon de la Eternulo, ne observis Liajn legxojn, kaj permesis sin delogigxi per la mensogajxoj, kiujn sekvis iliaj patroj.

5 Mi sendos fajron sur Judujon, kaj gxi ekstermos la palacojn de Jerusalem.

6 Tiele diras la Eternulo:Pro tri krimoj de Izrael kaj pro kvar Mi ne indulgos lin, pro tio, ke ili vendas virtulon pro argxento kaj malricxulon pro paro da sxuoj.

7 Ili premas la kapon de senhavuloj en la polvon de la tero, ili baras la vojon de humiluloj; filo kaj patro iras al unu knabino, por malhonori Mian sanktan nomon.

8 Sur garantidonitaj vestoj ili kusxas apud cxiu altaro, kaj vinon de punitoj ili trinkas en la domo de sia dio.

9 Kaj Mi ekstermis antaux ili la Amoridon, kiu estis alta kiel cedro kaj forta kiel kverko; Mi ekstermis liajn fruktojn supre kaj liajn radikojn malsupre.

10 Mi elkondukis vin el la lando Egipta kaj kondukis vin en la dezerto dum kvardek jaroj, por ke vi ekposedu la landon de la Amorido.

11 El viaj filoj Mi faris profetojn kaj el viaj junuloj konsekritojn; cxu ne estas tiel, ho filoj de Izrael? diras la Eternulo.

12 Sed vi trinkigis al la konsekritoj vinon, kaj al la profetoj vi ordonis:Ne profetu.

13 Jen Mi krakigos sub vi, kiel krakas veturilo, plenigita de garboj.

14 Ecx lertulo ne povos forkuri, fortulo ne povos ion fari per sia forto, kaj heroo ne povos savi sian vivon;

15 la arkpafistoj ne povos kontrauxstari, rapidpiedulo ne savigxos, kaj rajdanto ne savos sian vivon;

16 kaj la plej kuragxa el la herooj forkuros nuda en tiu tago, diras la Eternulo.

   

Из произведений Сведенборга

 

Apocalypse Explained # 315

Изучить этот эпизод

  
/ 1232  
  

315. As it were slain. That this signifies as yet acknowledged by few, is evident from the signification of being slain, when said of the Lord, as denoting His not being acknowledged; in the present case, its being acknowledged by few that His Human is Divine, for it is said, "A lamb standing as it were slain"; and by the lamb is signified the Lord as to the Divine Human (as was shown just above, n. 314). The case is similar with what was said concerning the Lord (1:18), "and was dead," by which is signified that [He was] rejected (concerning which see above, n. 83). By being slain, in the spiritual or internal sense, is not meant to be slain as to the body but as to the soul; and a man is slain as to the soul when he is no longer in any good of faith, for then he has no spiritual life, but instead thereof death, which is called spiritual death; but when "slain" is mentioned concerning the Lord, it does not signify this, because the Lord is Life itself, and gives to every one spiritual life; but it means either that He is rejected, or that He is not acknowledged; for, with those who do not acknowledge Him, He is as it were no one, and especially with those who deny Him. The Lord Himself is indeed acknowledged in the church, and also His Divine, but, as to the Human, as a man only, and not as God; hence it is that His Divine Human is not acknowledged; this, therefore, is what is meant by a lamb standing, as it were slain. But that the Lord even as to the Human is God, may be seen in the Doctrine of the New Jerusalem 280-310), and will be seen at the end of this work, where it will be clearly shown.

[2] Those who think from the sense of the letter of the Word only, and not at the same time from the doctrine of genuine truth, suppose that by being slain in the Word is meant being slain as to the body; but that to be slain as to the soul is meant, will appear from the passages which will be adduced presently. For it is acknowledged that the Word in its bosom is spiritual, although in the sense of the letter it is natural; and to be slain spiritually is to perish as to the soul, as is the case with those who do not receive the life of heaven, which is called life eternal, and also simply life, and who thus have instead thereof death, which is damnation. And because this is confessed, it follows that by being slain in the Word is meant to perish from falsities and evils. But the Lord is said spiritually to be slain, when the truth is denied and the good is rejected, these being from Him; among these also He is not acknowledged; for he who denies and rejects those things that are from Him, also denies and rejects Him, for the Lord is with man in His own truths and goods.

[3] But here His Divine Human is treated of; that it is not as yet acknowledged, is known. I will mention the reasons: One is, that the pontifical nation has transferred to its own Primate all Divine power, which is the Lord's even as to the Human, they being unwilling to hear that it was Divine, because from His Human. The other reason is, that those who are not of that nation have made faith alone the only means of salvation, and not a life of charity; and those who do this, can perceive the Lord's Human only as the human of another man; therefore also they remain blindly in the doctrine of the Trinity from the creed of Athanasius, and cannot be enlightened.

[4] That to be slain in the Word signifies to be spiritually slain, is evident from the following passages:

In Isaiah:

"Thou as an abominable shoot, the raiment of the slain, thrust through with the sword: for thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people. Prepare slaughter for his sons" (14:19-21).

These [things are said] concerning Babel, by which is signified the profanation of good and truth, and thence the destruction of the church. It is compared with the raiment of the slain who are thrust through with the sword, because the raiment of the slain signifies abominable falsity, defiling and destroying the things of the church, which are therefore said to be thrust through with the sword, because a sword signifies falsity destroying truth. Hence it is said, "Thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people." By the land is meant the church, and by the people those therein who are in truths, whom to slay is to destroy by falsities. Prepare slaughter for his sons, signifies that their falsities are to be destroyed, his sons denoting falsities.

[5] In Jeremiah:

"The slain of Jehovah shall be at that day from the end of the earth unto the end of the earth" (25:33).

By the slain of Jehovah being from the end of the earth unto the end of the earth, are signified those with whom all the truths of the church are destroyed by falsities; the slain of Jehovah signify those with whom they are destroyed; and from the end of the earth unto the end of the earth, signifies all things of the church.

[6] In the same:

"Therefore deliver up their sons to the famine, and cause them to flow down upon the hands of the sword, that men may become rare, slain with death, their young men smitten with the sword in war" (18:21).

To give sons to the famine, and to cause them to flow down upon the hands of the sword, signifies to extinguish the truths of the church through a lack of the knowledges of truth, and through falsities; sons denote truths, a famine denotes the lack of knowledges, and the sword denotes falsity destroying truth. "That men may become rare, slain with death," signifies that there is no affection of truth, and hence no wisdom; men signify the affection of truth, and hence wisdom (as may be seen above n. 280). "Their young men smitten with the sword in war," signifies, because truths have been destroyed by the assaults of falsity; young men denote truths, the sword denotes falsity destroying, and war denotes the assault thereof.

[7] In Ezekiel:

"Go ye through" Jerusalem, "and smite, neither let your eye spare, slay ye to perdition the old man, the young man, and the virgin, and the infant; but draw not near against any man upon whom is the sign" (9:5, 6).

These words were spoken by the man clothed in linen garments, or by an angel to other angels, and were heard by the prophet. It is not meant by this that they should pass through Jerusalem, and should smite and slay old men, young men, maidens, and infants unto perdition; but by Jerusalem is meant the church as to doctrine, and that it is altogether vastated as to all the goods and truths which constitute it. By an old man is meant wisdom belonging to good; by a young man, intelligence belonging to truth; by a maiden, the affection thereof; and by an infant, every rising good and truth, specifically the good of innocence, by means of which all things of the church with man are born. By the man (vir) upon whom was the sign, and to whom they should not come near, is signified truth from good.

[8] In the same:

"Hence they shall stone them with stone, they shall cleave them asunder with swords, they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire" (23:47).

These things are said concerning Samaria and Jerusalem, which are there called Aholah and Aholibah; by which are signified the spiritual and the celestial churches, in the present case, those churches devastated by falsities and evils. To stone with stone, and to cleave asunder with swords, signify the destruction of truth by falsities; for stoning signified punishment and death, on account of violence offered to the Divine truth, similarly the cleaving asunder by swords. To slay sons and daughters, signifies to destroy all truths and goods, sons denoting truths, and daughters goods. And to burn houses with fire, signifies to destroy all things of love and charity, by the evils of the love of self and of the world; houses denote the interior [things] of man, thus those of his love; here that [those things are] destroyed, fire denoting love in both senses.

[9] In Jeremiah:

"They lay on the earth, the boy and the old man in the streets; my virgins and my young men have fallen by the sword; Thou hast slain in the day of thine anger, Thou hast not spared" (Lamentations 2:21).

Here also it treats of the church devastated. To lie on the ground and in the streets, signifies, destroyed by evils and falsities. The boy and the old man, the virgins and the young men, have fallen by the sword, signify, here as above, all goods and truths together with intelligence and wisdom. Their extinction is signified by, "Thou hast slain in the day of thine anger, Thou hast not spared"; the day of anger signifies the last state of the church, when judgment takes place. It is ascribed to Jehovah that He slew, that is, extinguished those things; but it is man himself who does this. It is the character of the sense of the letter to ascribe to Jehovah what is of the man himself (as may be seen, n. 2447, 5798, 6071, 6991, 6997, 7533, 7632, 7643, 7677, 7679, 7710, 7926, 8227, 8282, 8483, 8632, 9010, 9128, 9306, 10431).

[10] In Amos:

"I will cut off the judge out of the midst of Moab, and all his princes will I slay with him" (2:2, 3).

By Moab, in the Word, are meant those who adulterate the goods of the church; by the judge who shall be cut off and by the princes who shall be slain, are signified the good that is adulterated, and the truths that are thence falsified, a judge denoting good, and a prince denoting truth.

[11] In Zechariah:

"There is a voice of the howling of the shepherds, that their eminence is devastated. Thus said Jehovah my God, Feed the sheep of the slaughter, which their possessors slay. I have fed the sheep of the slaughter for your sakes, O miserable of the flock" (11:3-5, 7).

By the sheep of the slaughter, which their possessors slay, are signified those who are in good, and are seduced by falsities of doctrine; they are called sheep who are in the good of charity; shepherds denote those who teach truths, and thereby lead to good.

[12] In David:

"We are slain every day; we are reputed as a flock of the slaughter. Awake, O Lord! forsake us not for ever" (Psalms 44:22, 23).

"We are slain every day," signifies, that of ourselves we are perpetually falling into falsities, and are seduced by them, especially in the time when falsities rule; hence it is evident what a flock of the slaughter signifies. That we may be elevated out of them by the Lord is signified by, "Awake, O Lord! forsake us not for ever."

[13] In Ezekiel:

"They shall draw the swords upon the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness. They shall bring [thee] down to the pit, and thou shalt die by the death of the slain" (28:7, 8).

These things are spoken of the prince of Tyre, by whom is signified intelligence from the knowledges of truth, here those extinguished by falsities. To draw swords upon the beauty of thy wisdom, signifies its extinction by falsities; to bring down to the pit, signifies immersion in them; and to die by the death of the slain, signifies destruction and damnation; the slain signify those with whom all truth is extinguished (as may be seen, n. 4503, 9262), and death signifies damnation.

[14] In Isaiah:

"Hath he smitten him according to the stroke of him that smiteth him? Is he slain according to the slaughter of his slain? " (27:7).

These things are said concerning Jacob and Israel, by whom the church is signified; by Jacob the external church, and by Israel the internal. The temptations of those who belong to the church are thus described, which are signified by, "Hath he smitten him according to the stroke of him that smiteth him?" And that they should not yield, and thus perish in temptations, is signified by, "Is he slain according to the slaughter of the slain?" the slaughter of the slain signifies perdition by falsities.

[15] Slaughter signifies perdition and damnation also elsewhere in the same:

"In the day of the great slaughter, the towers shall fall" (30:25).

The day of the great slaughter signifies the Last Judgment, when the wicked are condemned and perish; towers signify the doctrines of falsity.

[16] In the same:

"I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant" (14:30).

These things are said respecting Philistea, by which is signified truth without good, or faith without charity. To kill the root with famine, signifies to perish entirely from having no good; the root denotes everything from which a thing lives; therefore it is also said, he shall slay thy remnant; by remnant are signified all the remains of the church.

[17] In Jeremiah:

"I have heard the voice of the daughter of Zion; she sigheth and spreadeth her hands, for my soul is wearied by the slayers" (4:31).

Thus is described the grief of the church falling from truths into falsities. The daughter of Zion denotes the church, "She sigheth and spreadeth the hands," signifies grief; "For my soul is wearied by the slavers," signifies by the falsities which extinguish spiritual life, slayers denoting those falsities.

[18] In Isaiah:

"Behold, Jehovah going forth out of his place to visit the iniquity of the earth; then shall the earth reveal her bloods, and shall no longer hide her slain" (26:21).

This is said of the day of visitation or judgment, when the iniquities of all shall be uncovered, which is meant by, "Then the earth shall reveal her bloods, and shall no longer hide her slain the earth signifies the church, here the evil who are therein bloods denote the evils that have destroyed the goods thereof and the slain denote the falsities that have destroyed the truths thereof; hence, whether it be said that the slain signify falsities, or those who are in falsities, it is the same thing because they are in falsities, and falsities in them, and the falsities in them destroy. The same is signified by the slain elsewhere in Isaiah:

"What will ye do in the day of visitation and of desolation? They shall fall down under the slain" (10:3, 4).

Also in the Apocalypse:

"The blood of the prophets and of saints was found in Babylon, and of all that were slain on the earth" (18:24).

What is signified by these words will be seen in what comes after.

[19] In Isaiah:

"I will visit evil upon the world. Every one found shall be thrust through; and every one gathered together shall fall by the sword" (13:11, 15).

This also is said of Babylon. "Every one found shall be thrust through," signifies that they shall perish by evil; and "Every one gathered together shall fall by the sword," signifies [that they shall perish] by falsity.

[20] In Matthew:

"In the consummation of the age they shall deliver you up to be afflicted, and shall kill you" (24:9).

In John:

"They shall cut you off from the synagogues; yea, the hour cometh that any one who killeth you, will think that he offereth holy worship to God" (16:2, 3).

These things were said to the disciples; and by the disciples, in the spiritual-representative sense, are meant all the truths and goods of the church; hence it is evident, what is meant in that sense by, "they shall kill them," namely, that they shall then destroy the truths and goods of the church.

[21] In Mark:

"In the consummation of the age "the brother shall deliver the brother to death, the father the children; the children shall rise up against their parents, and shall slay them" (13:12).

The consummation of the age is the last time of the church, when falsities shall destroy truths, and evils shall destroy goods. By brother, father, and children are not meant here, a brother, a father, and children, but falsity and truth, also good and evil. That the brother shall deliver the brother to death, signifies that falsity shall destroy good, specifically that faith alone shall destroy charity, for faith in the Word is called the brother of charity. That the father shall deliver the children to death, signifies that the good of the church shall perish by the falsities of evil; father denoting the good of the church, and children denoting the falsities of evil. That the children shall rise up against their parents, and shall slay them, signifies that the falsities of evil shall assault the goods and truths of the church, and destroy them.

[22] In Luke:

The man who planted a vineyard "sent a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him, and sent him away empty. And again he sent another servant; and beating him also, they sent him away empty. Again he sent a third, and wounding him they cast him forth. Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son. But they said, This is the heir; come, let us kill him; and casting him out of the vineyard, they killed him" (20:10-16; Mark 12:2-9).

These things are said concerning the church instituted amongst the Jews, and thereby is described the perversion and falsification of every truth they possessed from the Word, by traditions and by applications to themselves. Every particular there contains a spiritual sense; for whatever the Lord spake, He spake also spiritually, because from the Divine. By the vineyard which the man planted, is signified the church which is in truths; by the servants whom he sent thrice, is meant the Word given to them, through Moses and the prophets; "thrice" is mentioned, because three signifies what is full and complete that they beat them, wounded, and sent them away empty from the vineyard, signifies that they falsified and perverted the truths that are there; to send them away empty from the vineyard, signifies that they deprived the Word of its goods and truths. By the beloved son is meant the Lord as to Divine truth, who is also thence called the Word; that they cast Him out of the vineyard and killed Him, signifies not only [that they killed] Him, but also all Divine truth which is from Him (as may be seen also above, n. 83).

[23] In Daniel:

"After threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself" (9:26).

By the Messiah also is meant the Lord as to Divine truth (as may be seen in n. 3008, 3009). That He shall be cut off, signifies not only Himself, but also all Divine truth with that people; but not for Himself, signifies that it should revive with those who are in the New Church, in like manner as was said above in the first chapter of the Apocalypse: "I am he that liveth, and was dead; and behold I am alive for evermore" (Verse 18).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings # 1

Изучить этот эпизод

  
/ 325  
  

1. The New Heaven and the New Earth, and What Is Meant by "the New Jerusalem"

It says in the Book of Revelation,

I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and the first earth had passed away. And I saw the holy city, the New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. The city had a great and high wall with twelve gates, and on the gates were twelve angels, and names written that are the names of the twelve tribes of Israel.

And the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.

The city was laid out as a square; its length was as great as its breadth.

And [the angel who talked with me] measured the city with a reed: twelve thousand stadia. 1 Its length, breadth, and height were equal.

Then he measured its wall: one hundred and forty-four cubits, 2 which is the measure of a human being, that is, of an angel. 3

Its wall was made of jasper; and the city was pure gold, like clear glass. 4 The foundations of the wall of the city were made of precious stones of every kind.

The twelve gates were twelve pearls. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.

The glory of God illuminated it, and the Lamb was its light.

The nations of those who are saved will walk in its light, and the monarchs of the earth will bring their glory and honor into it. (Revelation 21:1, 2, 12-24)

When people read this, they understand it only in literal terms. 5 They think that the visible heavens are going to be destroyed along with the earth and that new heavens are going to come into being and come down onto the new earth in the form of a holy city, a Jerusalem with the dimensions given in the description.

[2] Angels understand it in a completely different way, though. They understand in a spiritual way the details that we understand in an earthly way, 6 and they understand what those details really mean. This is the inner or spiritual meaning of the Word. 7 In the deeper or spiritual meaning that angels are engaged in, a new heaven and a new earth mean a new church both in heaven and on earth (both will be discussed later [§§2-5]). The holy city coming down from God out of heaven means its heavenly teachings. Its length, breadth, and height, which were equal, mean everything in those teachings that is good and true, all gathered together. Its wall means the truths that protect it. The measure of the wall, being one hundred and forty-four cubits, which is the measure of a human being, that is, of an angel means all those protective truths gathered together, as well as the nature of those truths. The twelve gates, which were pearls, mean introductory truths, as do the twelve angels on the gates. The foundations of the wall, which were made of precious stones of every kind, mean the knowledge on which the teachings are based. The twelve tribes of Israel mean all elements of the church in general and in particular, as do the twelve apostles. The gold like clear glass that the city and streets were made of means good actions done out of love, 8 which cause the teachings and their truths to shine. The nations of those who are saved and the monarchs of the earth who will bring their glory and honor into it mean everyone in the church who is devoted to what is good and true. 9 God and the Lamb mean the Lord's 10 divine nature itself and his divine-human nature. 11

[3] This is what the spiritual meaning of the Word is like; the earthly or literal meaning serves as its foundation. All the same, these two meanings, the spiritual and the earthly, are bound together by their correspondence. 12 I will not take the time here to show that this kind of spiritual meaning is present throughout because that is not my current task, but the reader may see what is presented in the following passages of Secrets of Heaven. 13

On earth in the Word as meaning the church, especially where earth means the land of Canaan: Secrets of Heaven §§662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011, 9325, 9643. This is because earth, spiritually understood, means the people who live there and their worship: 1262. The people of the earth [or the land] mean those who are part of the spiritual church: 2928. The new heaven and the new earth mean whatever is new in the heavens and on earth in terms of what is good and true, which means in matters of the church in both realms: 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535, 10373. On the meaning of the first heaven and the first earth that had passed away, see the booklet The Last Judgment and Babylon Destroyed 14 from beginning to end, especially §§65-72.

[4] On Jerusalem meaning the church in regard to its teachings, see Secrets of Heaven 402, 3654, 9166. On cities meaning the teachings that are part of a church and a religion, see 402, 2451, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493. On the wall of the city meaning the protective truth of the teachings, see 6419. On the gates of the city meaning truths that lead us to a body of teaching and through that teaching into the church, see 2943, 4477, 4492, 4493. On the twelve tribes of Israel as representing and therefore symbolizing 15 everything good and true in the church both in general and in particular, and therefore all aspects of faith and love, see 3858, 3926, 6335, 6640. The meaning of the twelve apostles of the Lord is much the same: 2129, 3272, 3354, 3488, 3858, 6397. When it says that the apostles will sit on twelve thrones and will judge the twelve tribes of Israel [Matthew 19:28; Luke 22:30], it means that everyone will be judged according to the true and good principles of the church and therefore by the Lord who is their source: 2129, 6397. Twelve means everything taken together: 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913.

[5] The same holds true for one hundred and forty-four because this is twelve times twelve: 7973. It holds true also for twelve thousand: 7973. All the numbers in the Word have definable meanings: 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 6175, 9488, 9659, 10217, 10253. Multiples mean much the same as the individual factors that are multiplied to produce them: 5291, 5335, 5708, 7973. The measure means what a given thing is like in regard to its truth and goodness: 3104, 9603, 10262. The foundations of the wall mean the knowledge of truth on which elements of the teachings are based: 9643. Square means complete: 9717, 9861. Length means goodness and its extent, and breadth means truth and its extent: 1613, 9861. Precious stones mean true perceptions that arise from what is good: 114, 9863, 9865. On the precious stones in the Urim and Thummim, 16 both in general and specifically, see 3862, 9864, 9866, 9891, 9905. On the jasper of which the wall was made, see 9872.

[6] The street of the city means the truth of the teachings that arises from what is good: 2336. Gold means good actions that come from love: 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9510, 9874, 9881. Glory means divine truth as it exists in heaven and the intelligence and wisdom that result from it: 4809, 5922, 8267, 8427, 9429, 10574. Nations mean the people in the church who are committed to what is good, and in an abstract sense the good actions that are taught by the church: 1159, 1258, 1260, 1285, 1416, 1849, 4574, 7830, 9255, 9256. Monarchs mean the people in the church who are committed to what is true, and in an abstract sense the truths that are taught by the church: 1672, 2015, 2069, 4575, 5044. The rituals involved in royal coronations have to do with matters of divine truth, but nowadays awareness of this symbolism has vanished: 4581, 4966 (which contain further discussion about divine truth).

Сноски:

1. A stadium ("stadia" is the plural) was an ancient Greek unit of distance. It was always equal to 600 feet in the local measuring units, but since that local value varied, the value of the stadium itself cannot be stated definitively. By one common estimate, it can be taken to equal about 607 (United States customary) feet, or 185 meters. A distance of twelve thousand stadia would then be approximately 1380 miles, or 2220 kilometers. See the Oxford Classical Dictionary, under "measures"; for examples of the variation in this unit in just one ancient Greek author, see the article cited there, Bauslaugh 1979, 5-6, with note 6 in New Jerusalem 2. [SS, JSR]

2. A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow, approximately seventeen to eighteen inches (43. 18 to 45. 72 centimeters). The extent in question is presumably the height of the wall surrounding the city (which is far less than the height of the entire city), though some interpreters hold that the measurement refers to the thickness of the walls. In any case, the measurement would equate with approximately 204 to 216 feet (62. 18 to 65. 8 meters). [GFD, RS, SS]

3. The statement in Revelation 21:17 that "one hundred and forty-four cubits" is "the measure of a human being, that is, of an angel" is somewhat obscure. Given the reference to a measuring rod used by the angel in the preceding verses (Revelation 21:15-16), the natural inclination is to interpret this passage about the measurement of the wall as indicating that a cubit is the human standard of measurement that the particular angel in question was using, as many modern translations do; see, for example, the New Revised Standard Version, the New International Version, and the International Standard Version. However, Swedenborg interprets the wording nonidiomatically as indicating that both a human and an angel have the same measure; and since according to Swedenborg the inner meaning of "measure" is the quality of a thing (in the case of a person, the quality of her or his goodness and truth), the statement, he says, indicates that humans and angels have the same spiritual quality. See, for example, Secrets of Heaven 8988[4], 9603:2, 10217:9; Heaven and Hell 73; Revelation Unveiled 910; Revelation Explained (= Swedenborg 1994-1997a) §430:4. In the last cited section especially, Swedenborg states that the words in this verse mean specifically that one hundred and forty-four cubits (which has its own inner meaning), and not just a single cubit, is the measurement of a human being and also of an angel. In several of the passages cited he also says that this verse is unintelligible if the New Jerusalem is understood as a literal city. See also the similar line of argument in New Jerusalem 6. [LSW]

4. The literal meaning of the phrase "pure gold, like clear glass" in the biblical text here (Revelation 21:18), like the meaning of "pure gold, like transparent glass" in a later verse (Revelation 21:21), is not certain, but it probably is meant to suggest an idealized gold so free of opaque impurities as to take on the transparent qualities of crystalline glass. Compare 1 Kings 6:20-22, 28, 30, 32, in which the interior of Solomon's temple is said to be covered with pure gold. [SS]

5. Literal interpretations of the Book of Revelation are more common than allegorical or esoteric interpretations of the text. One of the earliest attestations of a literal interpretation can be found in the writings of the church father Justin Martyr (around 100-around 165 C. E.): "A man among us, named John, one of Christ's apostles, received a revelation and foretold that the followers of Christ would dwell in Jerusalem for a thousand years, and that afterward the universal and, in short, everlasting resurrection and judgment would take place" (Justin Martyr Dialogue with Trypho, §81 [= Justin Martyr 2003, 127]). Whether literal or otherwise, interpretations of Revelation have been broadly grouped into three categories: the eschatological, which see the text as dealing explicitly with the end times; the historical, which see it as reflecting current events at the time of the work's composition in the late first century of the Christian era; and the mythological, which view it as a compendium of earlier legendary material (McGinn 1979, 13). Swedenborg's interpretation does not fall into any of these categories. For more discussion, see the introduction, pages 70-72. [RS]

6. The Latin word here translated "in an earthly way" is naturaliter, traditionally translated "naturally. " In Swedenborg's terminology, the concept of "the natural" denotes a range of things from what is purely physical and material to what is earthly in the minds or preoccupations of angels and spirits, who are themselves nonmaterial beings. (On angels and spirits in Swedenborg's works, see note 2 in New Jerusalem 25.) [JSR]

7. By "the Word" Swedenborg generally means the Bible-a terminology that was prominent in the world of his Lutheran upbringing. However, though he does at times use the term in that general sense, especially in his later theological works, his predominant use of it refers to a biblical canon that is a subset of the Protestant canon. His canon is defined and listed in three parallel passages in his earlier theological works: Secrets of Heaven 10325, New Jerusalem266, and White Horse 16. In these passages Swedenborg defines "the Word" as those books of the Bible "that have an inner meaning" (more on this below), and provides a list of the books that qualify. In New Jerusalem 266 the relevant passage reads: "In the Old Testament, the books of the Word are the following: the five books of Moses, the Book of Joshua, the Book of Judges, the two books of Samuel, the two books of Kings, the Psalms of David, and the prophets-Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi. In the New Testament: the four Gospels-Matthew, Mark, Luke, and John-and the Book of Revelation. " The books in the Protestant and Catholic canons of the Bible that are not on this list-namely, Ruth, 1 and 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Proverbs, Ecclesiastes, and Song of Songs (Song of Solomon) in the Old Testament; all the books now included in the Apocrypha; and Acts and the Epistles in the New Testament-are not part of "the Word" as Swedenborg most commonly uses the term. However, in his last theological works and manuscripts, which seem to be addressed more specifically to a traditional Christian audience, he often uses the term "the Word" to refer to the more familiar Protestant canon of Scripture, including Acts and the Epistles; see, for example, True Christianity 158, 176, 601, 675:2, 730:1; Draft for "Coda to True Christianity" (= Swedenborg 1996a) §§2:3, 23:2; Draft Invitation to the New Church (= Swedenborg 1996c) §Draft Invitation to the New Church 47. In one of these passages, for example, he cites a phrase that is "frequently mentioned in the Word of the New Testament, both in the Gospels and in the Acts of the Apostles and their Epistles" ( True Christianity 158). In two other passages, he apparently refers to Acts and the Epistles as "the Apostolic Word" (Draft for "Coda True Christianity" 1, 59:5; compare True Christianity 730:1). By contrast, he never overtly quotes or cites Acts or the Epistles in his earlier works, such as Secrets of Heaven and the works of 1758, although there are allusions to them. The first explicit reference to Acts or the Epistles in his published theological writings occurs in his 1764 work Divine Providence 115, in which he quotes Romans 3:28 and Romans 3:31. However, in his earlier works there are scattered explicit references to several books in the Protestant canon of the Old Testament that are not included in Swedenborg's canon: 1 and 2 Chronicles, Ezra, Job, and Song of Solomon. References to the Book of Job, in particular, are occasionally included in lists of references to passages from "the Word" (see, for example, Secrets of Heaven 46, 737, 3901, 9125, 9818), indicating that even in his earlier works Swedenborg sometimes uses that term in its more generally accepted meaning. Still, he is careful to point out that although Job and the Song of Solomon, in particular, are ancient books containing deeper meanings, they do not have the same kind of inner meaning that is contained in the books he defines more specifically as "the Word" (see, for example, Secrets of Heaven 1756:2, 3540:4, 9942:5; Sacred Scripture 20). The inner meaning of the books he includes in his canon of Scripture, he says, is characterized by a "vertical" series of layers of meaning that extend inward and upward all the way to the Lord, and whose subject is the Lord, his kingdom, and the church, which is the Lord's kingdom on earth (see Secrets of Heaven 1-4, 2343:2, 4442:2, 5275:2, 7417). He also describes that inner meaning as being "horizontally" continuous in the sense of extending seamlessly from one word, verse, and chapter to the next, without break or interruption (see Secrets of Heaven 1659:1-2, 2102:2, 4987, 7933:3, 9022). Without this type of "vertical" and "horizontal" series and continuity of deeper meaning, Swedenborg says, a book is not a book of "the Word" in the fullest and most proper sense of the term-which is the sense in which he most commonly uses that term in his theological writings. [JSR, LSW]

8. The Latin words here translated "good actions done out of love" are bonum amoris, literally, "the good of love," or "the good that arises from love. " The Latin word bonum (literally, "good thing"), as used by Swedenborg, very often has the sense of "goodness, or a good, that arises specifically out of an action performed," or "a good action," or "a good thing done. " See Chadwick and Rose 2008, under bonum, definition 4, and under bonus, definition 6. This use of the word is much in keeping with Swedenborg's focus on the importance of "doing" truth, goodness, and love rather than merely knowing or acknowledging the importance of those things. See, for example, Secrets of Heaven 4538:4-5, 5595:1, 9282; New Jerusalem 23:1 and note 1 in New Jerusalem 23 there. [SS]

9. "What is good" (Latin bonum) and "what is true" (Latin verum) and their respective equivalents "goodness," "good," or "the good," and "truth" are the most frequently occurring terms in Swedenborg's theological works. Echoing ancient philosophical and ethical traditions, in Swedenborg's theology these concepts stand in a complementary relationship to all things: that is, absolutely everything, whether physical, psychological, or spiritual, relates to goodness or truth or to a "marriage" of both (or to their opposites, evil and falsity). Their complementarity is so all-encompassing that in the relevant chapter in this work (New Jerusalem 11-19, with further references to Secrets of Heaven in §§20-27), Swedenborg defines them only in terms of each other. In Swedenborg's system, goodness encompasses affective qualities such as love, affection, desire, and caring, and corresponds to physical heat, while truth encompasses cognitive qualities such as wisdom, thought, perception, and faith, and corresponds to physical light (on "caring," see note 3 in New Jerusalem 2; on "correspondences," see note 12 in New Jerusalem 1). Swedenborg uses these terms almost algebraically to stand in for things ranging from the sublimely abstract to the utterly concrete. [JSR]

10. In Swedenborg's works, "the Lord" (Latin Dominus) generally refers to Jesus Christ as God, though sometimes to God previous to the Incarnation. A core concept in Swedenborg's theology is that there are not three persons in the Trinity; there is one person, whose soul is the unknowable Divine, whose human manifestation is Jesus Christ, and whose operative influence is the Holy Spirit. Of the many names and terms from philosophical and biblical backgrounds that Swedenborg uses to denote God (the Divine Being, the Divine, the Divine-Human One, the One, the Infinite, the First, the Creator, the Redeemer, the Savior, Jehovah, God Shaddai, and many more), "the Lord" is the most frequently met with. It is a title rather than a name, meaning "the one in charge," and referring to Jesus Christ as the manifestation of the one and only God. For Swedenborg's brief explanation of his reasons for using "the Lord," see Secrets of Heaven 14. See also chapter 2 of True Christianity. [JSR]

11. The Latin here translated "divine-human nature" is Divinum Humanum, in which two adjectives are put together to form a noun, meaning "that which is both divine and human. " The Latin is a term of neuter grammatical gender. Swedenborg also uses a parallel phrase made up of two nouns, Deus Homo, "God-Human. " In Swedenborg's theology, the divine-human nature generally refers to God existing and appearing in human form, and more specifically to the Lord (Jesus Christ) when fully "glorified" (see note 113) or made divine. For more on the divine-human nature as compared to the divine nature itself, see New Jerusalem 282-297; Secrets of Heaven 3061, 6280, 6880, 10579; True Christianity 82-84, 92-94, 101-102. See also the extensive references to Secrets of Heaven in New Jerusalem 298-306. [GFD, LSW]

12. The concept of correspondence is briefly defined in Divine Love and Wisdom 71as "the mutual relationship between spiritual and earthly things. " In its full formulation, it holds that there are two separate "universes" or worlds, one spiritual and one material, that are related to each other through similarity but not through any shared matter or direct continuity. The material world is caused by God through the spiritual world and therefore reflects that constantly changing world; physical phenomena and events offer images of-that is, are "responsive to" or "correspond to"-spiritual phenomena and events. Swedenborg sees his canon of "the Word" (see note 7 in New Jerusalem 1) as "written in pure correspondences" (Heaven and Hell 114), and so understands the earthly circumstances, characters, and events it describes as reflections or images of spiritual ones. [JSR, SS, GFD]

13. Secrets of Heaven was published by Swedenborg in London in eight volumes between 1749 and 1756. [Editors]

14. In this edition, the work Swedenborg mentions here is referred to by the short title Last Judgment. It was published by Swedenborg in London in 1758. [Editors]

15. The Latin word here translated "representing" is a form of the verb repraesentare; the Latin word translated "symbolizing" is a form of the verb significare. These terms are heavily used in Swedenborg's theology, and they have related but distinguishable meanings. Both indicate the presence of an inner meaning in an object, person, name, or action, but symbolism directs our attention to the meaning itself (especially as communicated by words), whereas representation generally directs our attention to the living enactment of that meaning (especially by persons). A typical example occurs in Secrets of Heaven 3131, which expounds a phrase in Genesis 24:29, "And Laban ran to the man outside at the spring. " Swedenborg describes this as symbolizing the predisposition that goodness has toward truth; running symbolizes predisposition, and a man symbolizes truth, as does a spring, but Laban represents a desire for what is good. These distinctions apply only where Swedenborg is using the word symbolize in a technical sense. Often he uses it much more broadly. For more on these distinctions in inner meaning in relation to various modes of biblical writing, see Secrets of Heaven 66. On representations in general, see Secrets of Heaven 4044. [LHC, GHO]

16. "Urim" and "Thummim" are transliterations of two plural Hebrew words, אוּרִים ('ûrîm) and תּוּמִּים (tummîm), meaning "the lights" and "the perfections," respectively. (Swedenborg adds that Thummim means "radiance" in the language of angels; see True Christianity 218.) The Urim and Thummim were associated with the breastplate of the high priest of the Israelites (Exodus 28:30; Leviticus 8:8). Their exact nature and function are unknown. Swedenborg equates them with the breastplate itself (as seems to be the case here), and also with the stones in it (see Secrets of Heaven 3858:9, 3862, 6335:2, 9905; True Christianity 218; Revelation Explained [= Swedenborg 1994-1997a] §431:3, 15). The Jewish historian Flavius Josephus (37 or 38-after 93 C. E.) states: "God declared beforehand, by those twelve stones which the high priest bare on his breast, and which were inserted into his breastplate, when [the Israelites] should be victorious in battle; for so great a splendor shone forth from [the stones] before the army began to march, that all the people were sensible of God's being present for their assistance" (Flavius Josephus Antiquities of the Jews 3. 8. 9 = Josephus 1997, 105). Hence the common view that the Urim and Thummim were themselves the twelve stones and grew bright or dimmed in response to questions. This view is reflected in Swedenborg's discussions of them, as seen in the references above, and in Secrets of Heaven 6640:2. A comprehensive recent study (Van Dam 1997) does conclude that "Urim and Thummim" should be translated as "perfect light" and that they were believed to authenticate inspired prophecy. According to Van Dam's reconstruction of Jewish belief about their usage, military or political questions with existential significance for the kingdom of Israel would be ritually posed to the high priest; the high priest would then respond in the form of an ecstatic or prophetic utterance, and the Urim and Thummim on his breastplate would shine with "perfect light" if his words had been sent by Jehovah. Nevertheless, 1 Samuel 14:41-42, the most specific description of their use, suggests that they were a kind of lot. Other references in the Hebrew Bible give little indication of what they were or how they were used: Numbers 27:21; Deuteronomy 33:8; 1 Samuel 28:6; Ezra 2:63; Nehemiah 7:65. [LHC, RS, JSR, DNG, LSW]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.