Библия

 

Genesis 36

Учиться

   

1 Dit nu zijn de geboorten van Ezau, welke is Edom.

2 Ezau nam zijn vrouwen uit de dochteren van Kanaan, Ada, de dochter van Elon, de Hethiet, en Aholibama, de dochter van Ana, de dochter van Zibeon, de Heviet;

3 En Basmath, de dochter van Ismael, zuster van Nebajoth.

4 Ada nu baarde aan Ezau Elifaz, en Basmath baarde Rehuel.

5 En Aholibama baarde Jehus, en Jaelam, en Korah. Dit zijn de zonen van Ezau, die hem geboren zijn in het land Kanaan.

6 Ezau nu had genomen zijn vrouwen, en zijn zonen, en zijn dochters, en al de zielen zijns huizes, en zijn vee, en al zijn beesten, en al zijn bezitting, die hij in het land Kanaan geworven had, en was vertrokken naar een ander land, van het aangezicht van zijn broeder Jakob.

7 Want hun have was te veel, om samen te wonen; en het land hunner vreemdelingschappen kon ze niet dragen vanwege hun vee.

8 Derhalve woonde Ezau op het gebergte Seir. Ezau is Edom.

9 Dit nu zijn de geboorten van Ezau, de vader der Edomieten, op het gebergte van Seir.

10 Dit zijn de namen der zonen van Ezau: Elifaz, de zoon van Ada, Ezau's huisvrouw; Rehuel, de zoon van Basmath, Ezau's huisvrouw.

11 En de zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Zefo, en Gaetam, en Kenaz.

12 En Timna was een bijwijf van Elifaz, den zoon van Ezau, en zij baarde aan Elifaz Amalek; dit zijn de zonen van Ada, Ezau's huisvrouw.

13 En dit zijn de zonen van Rehuel: Nahath, en Zerah, Samma en Mizza; dat zijn geweest de zonen van Basmath, Ezau's huisvrouw.

14 En dit zijn geweest de zonen van Aholibama, dochter van Ana, dochter van Zibeon, Ezau's huisvrouw; en zij baarde aan Ezau Jehus, en Jaelam, en Korah.

15 Dit zijn de vorsten der zonen van Ezau: de zonen van Elifaz, den eerstgeborene van Ezau, waren: de vorst Teman, de vorst Omar, de vorst Zefo, de vorst Kenaz.

16 De vorst Korah, de vorst Gaetam, de vorst Amalek; dat zijn de vorsten van Elifaz in het land Edom; dat zijn de zonen van Ada.

17 En dit zijn de zonen van Rehuel, den zoon van Ezau: de vorst Nahath, de vorst Zera, de vorst Samma, de vorst Mizza; dat zijn de vorsten van Rehuel in het land Edom; dat zijn de zonen van Basmath, de huisvrouw van Ezau.

18 En dit zijn de zonen van Aholibama, de huisvrouw van Ezau: de vorst Jehus, de vorst Jaelam, de vorst Korah; dat zijn de vorsten van Aholibama, de dochter van Ana, de huisvrouw van Ezau.

19 Dat zijn de zonen van Ezau, en dat zijn hunlieder vorsten; hij is Edom.

20 Dit zijn de zonen van Seir, den Horiet, inwoners van dat land: Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana,

21 En Dison, en Ezer, en Disan; dat zijn de vorsten der Horieten, zonen van Seir, in het land van Edom.

22 En de zonen van Lotan waren Hori en Hemam; en Lotans zuster was Timna.

23 En dit zijn de zonen van Sobal: Alvan en Manahath, en Ebal, en Sefo, en Onam.

24 En dit zijn de zonen van Zibeon: Aja en Ana, hij is die Ana, die de muilen in de woestijn gevonden heeft, toen hij de ezels van zijn vader Zibeon weidde.

25 En dit zijn de zonen van Ana: Dison; en Aholibama was de dochter van Ana.

26 En dit zijn de zonen van Dison: Hemdan, en Esban, en Ithran, en Cheran.

27 Dit zijn de zonen van Ezer: Bilhan, en Zaavan, en Akan.

28 Dit zijn de zonen van Disan: Uz en Aran.

29 Dit zijn de vorsten der Horieten: de vorst Lotan, de vorst Sobal, de vorst Zibeon, de vorst Ana.

30 De vorst Dison, de vorst Ezer, de vorst Disan; dit zijn de vorsten der Horieten, naar hun vorsten in het land Seir.

31 En dit zijn koningen, die geregeerd hebben in het land Edom, eer een koning regeerde over de kinderen Israels.

32 Bela dan, de zoon van Beor, regeerde in Edom, en de naam zijner stad was Dinhaba.

33 En Bela stierf, en Jobab, de zoon van Zerah, van Bozra, regeerde in zijn plaats.

34 En Jobab stierf, en Husam, uit der Temanieten land, regeerde in zijn plaats.

35 En Husam stierf, en in zijn plaats regeerde Hadad, de zoon van Bedad, die Midian versloeg in het veld van Moab; en de naam zijner stad was Avith.

36 En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.

37 En Samla stierf, en Saul van Rehoboth, aan de rivier, regeerde in zijn plaats.

38 En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.

39 En Baal-Hanan, de zoon van Achbor, stierf, en Hadar regeerde in zijn plaats; en de naam zijner stad was Pahu; en de naam zijner huisvrouw was Mechetabeel, een dochter van Matred, de dochter van Mezahab.

40 En dit zijn de namen der vorsten van Ezau, naar hun geslachten, naar hun plaatsen, met hun namen: de vorst Timna, de vorst Alva, de vorst Jetheth,

41 De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,

42 De vorst Kenaz, de vorst Teman, de vorst Mibzar,

43 De vorst Magdiel, de vorst Iram; dit zijn de vorsten van Edom, naar hun woningen, in het land hunner bezitting; hij is Ezau, de vader van Edom.

   

Комментарий

 

Адам

  
The Creation of Adam, by Jan Breughel (II)

В какой-то степени этот спор вызван лингвистикой. Слово "адам" на иврите означает "человек" или "человечество", и оно последовательно переводится в первой главе Бытия. На самом деле в этой главе "адам" является множественным числом и включает в себя мужчин и женщин: "Итак, Бог сотворил человека (адама) по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчина и женщина сотворили его им" (стихи 1 и 2).Бытии 1:27цитируется из версии Библии "Царь Иаков"). И все же в более поздних главах - даже включение генеалогии Иисуса в От Луки 3:38 - "Адам" используется как имя и, похоже, относится к конкретному человеку. В общем, Адам представляет Древнюю Церковь. В частности, когда он назван индивидом, он представляет эту церковь, так как она впервые начала отвернуться от Господа. В обоих смыслах, однако, его история - это духовная история, а не естественная история; в Писаниях ясно, что Адам - это образный персонаж, а не собственно личность. Первая пульсация в отношениях между Богом и человечеством пришла по мере того, как люди стали желать большего ощущения жизни, как своей собственной, по мере того, как они стали желать чувствовать свою любовь и мудрость, как свою собственную, вместо того, чтобы вещи, вливающиеся в них от Бога. Господь дал им силу чувствовать так, как они хотели, которая представлена ребром, взятым у "мужчины" Адама и сформированным в "женскую" Еву. Это, конечно же, привело бы к падению человечества; из-за этого чувства собственного "я" люди были притянуты к силе собственных чувств и собственного разума - к змее - вместо того, чтобы доверять Господу. В Писании говорится, что переход от "человека" к "Адаму" представляет собой изменение, произошедшее в людях, когда Господь позволил им обладать этим чувством "я". Адам - одна из самых важных и противоречивых фигур Библии, разделяющая даже верующих на лагеря: тех, кто верит, что он буквально существовал, сотворенный Богом как первый человек; и тех, кто верит, что он - образный персонаж, воплощающий духовные и нравственные уроки, но не реальный человек. Так что это значит? В Писаниях сказано, что "человек", созданный в Бытие, представляет собой Древнюю Церковь, которая была первой церковью среди ранних людей и была самой чистой, когда-либо благословлявшей землю. Люди Церкви были мотивированы исключительно любовью Господа и жили в мире, согласии, взаимной любви и невыразимой мудрости. Это вытекает из идеи, что Господь - единственный истинный человек - и, по сути, само человечество. Поскольку Всевышние были так близки к Господу, то они представлены "адамом" в его значении "человек" или "человечество". Общее толкование заключается в том, что Бытии 1:26-28 это общее утверждение о сотворении людей и о том, что специфика этого творения изложена в следующей главе, когда Бог впервые сотворит мужчину Адама и женщину Еву. Но лингвистически "адам" во второй главе то же самое, что и "адам" в первой главе. Фактически, в то время как версия Библии Царя Иакова переходит с "мужчины" на "Адама" посередине второй главы (Бытии 2:19), "Буквальный перевод Янга" - созданный для того, чтобы быть как можно ближе к языку оригинала - не использует "Адам" в качестве именного лица до тех пор, пока Бытии 4:25долгое время после Эдемского сада. Ева, тем временем, просто "женщина" во всех переводах до тех пор. Бытии 3:20после того, как они с Адамом съели запретный плод и были изгнаны из Сада.

(Ссылки: Небесные тайны 64, Небесные тайны 313, Небесные тайны 478; Божественное провидение 313; Бытии 3:17; Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания 60)


Библия

 

Genesis 4:9

Учиться

       

9 Yahweh said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"