Библия

 

Leviticus 18

Учиться

   

1 And the Lord spoke to Moses, saying:

2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: I am the Lord your God.

3 You shall not do according to the custom of the land of Egypt, in which you dwelt: neither shall you act according to the manner of the country of Chanaan, into which I will bring you, nor shall you walk in their ordinances.

4 You shall do my judgments, and shall observe my precepts, and shall walk in them. I am the Lord your God.

5 Keep my laws and my judgments, which if a man do, he shall live in them. I am the Lord.

6 No man shall approach to her that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I am the Lord.

7 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.

8 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife: for it is the nakedness of thy father.

9 Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.

10 Thou shalt not uncover the nakedness of thy son's daughter, or thy daughter's daughter: because it is thy own nakedness.

11 11Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife's daughter, whom she bore to thy father, and who is thy sister.

12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: because she is the flesh of thy father.

13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: because she is thy mother's flesh.

14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother: neither shalt thou approach to his wife, who is joined to thee by affinity.

15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son's wife, neither shalt thou discover her shame.

16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: because it is the nakedness of thy brother.

17 Thou shalt not uncover the nakedness of thy wife and her daughter. Thou shalt not take her son's daughter or her daughter's daughter, to discover her shame: because they are her flesh, and such copulation is incest.

18 Thou shalt not take thy wife's sister for a harlot, to rival her, neither shalt thou discover her nakedness, while she is yet living.

19 Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness.

20 Thou shalt not lie with thy neighbour's wife, nor be defiled with mingling of seed.

21 Thou shalt not give any of thy seed to be consecrated to the idol Moloch, nor defile the name of thy God : I am the Lord.

22 Thou shalt not lie with mankind as with womankind, because it is an abomination.

23 Thou shalt not copulate with any beast, neither shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie down to a beast, nor copulate with it: because it is a heinous crime.

24 Defile not yourselves with any of these things with which all the nations have been defiled, which I will cast out before you,

25 And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.

26 Keep ye my ordinances and my judgments, and do not any of these abominations: neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you.

27 For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that; were before you, and have defiled it.

28 Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things, as it vomited out the nation that was before you.

29 Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people.

30 Keep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you, and be not defiled therein. I am the Lord your God.

   

Комментарий

 

Медведь (ребенок или бремя)

  
Photo by Jenny Stein

Как и многие глаголы, духовный смысл "несущей" чего-то во многом зависит от контекста - что это такое, что переносится, и почему. Это еще более усложняется тем, что "нести" в буквальном смысле может означать что угодно, начиная от терпения и заканчивая чудом беременности и родов.

Будучи тем, что является детородным, духовное значение слова "нести" в этом контексте представляется особенно важным, и проливает свет на другие области применения. Дети представляют собой новые духовные идеи или новую привязанность к духовным вещам; в Писаниях говорится, что "нести" ребенка означает "признавать" эту идею или привязанность "как в действии, так и в вере". Таким образом, это не просто думать о новой идее или чувствовать себя хорошо в чем-то, это на самом деле выходить и делать что-то с этим, чтобы сделать это реальностью.

В общем смысле, другие виды использования "медведя" также указывают на активный и поддерживающий подход к духовным вещам, при котором фактическая работа ведется в поисках духовных вопросов различного рода.

(Ссылки: Апокалипис Разъясненный 99; Небесные тайны 1568, 2208, 3905, 3915, 6393, 8719, 9309, 9850, 10621)

Библия

 

Psalms 36:6

Учиться

       

6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.